Подключить ChatGPT + отключить рекламу
Книги и аудиокниги на испанском
 Спросить ChatGPT
  
Словарь современного употребления (испанско-русский)
Найдено результатов: 1274 (39 ms)
escocer   
 ChatGPT
  
 Примеры
  
  
Moliner

1.
vt, vi (en) algo
раздражать, разъедать, жечь, щипать (поверхность тела)
el jabón escuece (en) los ojos — мыло | щиплет | ест | глаза

2.
vi
escocle a uno (о части тела) гореть, зудеть, чесаться у кого; жечь, щипать у кого где безл
le escocían los ojos — у него щипало в глазах

3.
vt перен
обидеть; уязвить; (больно) задеть
 
reconocer   
 ChatGPT
  
 Примеры
  
  
Moliner
vt
1) a uno;
algo (por algo)
узнать, опознать, распознать кого; что (по чему)
2) осматривать; обследовать; исследовать
3) досматривать (багаж); производить (таможенный) досмотр чего
4) воен разведывать; производить рекогносцировку чего
5) algo;
que...
признавать что; что...; сознаться в чём; в том; что...
6) a uno como;
por +
nc признавать, считать кого кем; каким
reconocer a uno como, por hijo — признать кого своим сыном; признать своё отцовство
7) быть признательным за что
 
puntilla   
 ChatGPT
  
 Примеры
  
  
iki
  
Moliner
f
1) нож (для забоя скота)
dar la puntilla a uno;
a algo — а) зарезать, забить (животное) б) тавр добить (раненого быка) в) разг вконец испортить (чьё-л положение); добить, доконать кого
2)
de puntillas — на цыпочках
andar, estar de puntillas — ходить, стоять на цыпочках
ponerse de puntillas — встать на цыпочки
 
peste   
 ChatGPT
  
 Примеры
  
  
iki
  
Moliner
f
1) чума
peste bubónica, levantina — бубонная чума
2) высок чума; язва; мор
3) de algo скопище, туча, уйма, прорва чего
4)
tb la peste pred — бедствие, беда, напасть (от обилия чего-л)
5) разг вонь; смрад; вонища
6) pl разг ругань; gen
decir, echar pestes de uno — ругать, крыть последними словами, костерить кого
 
pizarra   
 ChatGPT
  
 Примеры
  
  
iki
  
Moliner
f
1) сланец
de pizarra — сланцевый
2) шифер
pizarra de techar — кровельный шифер
de pizarra — шиферный
3) ист грифельная доска
4) классная доска
hacer salir a uno a la pizarra — вызвать кого к доске
salir a la pizarra — выйти к доске
 
furia   
 ChatGPT
  
 Примеры
  
  
iki
  
Moliner
f
1) tb pred фурия миф и перен
estar hecho una furia — быть в ярости, бешенстве; неистовствовать
ponerse hecho una furia — прийти в ярость, бешенство
2) гнев; ярость; бешенство; неистовство
desahogar, desatar, descargar su furia contra;
en;
sobre uno — обрушить свой гнев, свою ярость на кого
despertar, provocar la furia de uno — вызвать чей-л гнев; привести в ярость кого
estar poseído de furia — быть в ярости, в бешенстве; неистовствовать
3) перен энергия; напор; натиск
con furia — энергично; решительно; стремительно
4) перен разгар, расцвет, пик, зенит чего
en la furia de algo — в разгар чего
estar en (plena) furia — быть в разгаре, расцвете, зените
 
el más pintado   
 ChatGPT
  
 Примеры
  
самый сильный, умный, искусный и т п
no lo arregla ni el más pintado — этого ни один мастер не исправит; здесь сам чёрт ногу сломит
estarle , venirle que ni pintado a uno — прийтись кому в самый раз; быть сшитым как на заказ
 
alerta   
 ChatGPT
  
 Примеры
  
  
iki
  
Moliner

1.
adv
estar alerta — а) быть внимательным, бдительным; быть начеку б) воен быть в боевой готовности
poner alerta a uno — а) предостеречь б) воен поднять по тревоге, привести в боевую готовность (войска)

2.
interj
внимание!

3.
m воен
сигнал тревоги
dar el alerta — подать тревогу
 
crispar   
 ChatGPT
  
 Примеры
  
  
Moliner
vt
1) напрячь (мышцы к-л части тела)
la ira crispaba los rostros y las manos — от гнева каменели лица и руки сжимались в кулаки
2) a uno перен
tb crispar los nervios a uno — раздражать; бесить
¡me crispan sus sermones! — терпеть не могу его наставлений!
ponerse crispado см crisparse
     2)
 
castaña   
 ChatGPT
  
 Примеры
  
  
iki
  
Moliner

1.
f
1) каштан (плод)
de castaña — каштановый; коричневый
2) (округлый) графин, бутыль
3) пучок, узел волос
4) разг тумак; затрещина
arrear una castaña a uno — дать леща кому
5) хмель; пьяная одурь
agarrar una (buena) castaña — упиться в стельку

2.
atr invar
каштановый; коричневый
- sacar las castañas del fuego
 

Новое в блогах и на форуме

Помогите перевести: no haber por donde agarrar
VICTORIA VICTORIA
 422     4     0    59 дней назад
Как это переводится?
Написать в форум или блог

Помогите перевести

Эти слова часто ищут, но не находят в словаре. Вы можете предложить их перевод и добавить в словарь.
дописка
Искали 44 раз
лекажный агрегат
Искали 46 раз
raciar
Искали 84 раз
epifan
Искали 123 раз
maniposter
Искали 91 раз
Показать еще...