Cлово или словосочетание на русском или испанском
Спросить ChatGPT
Книги и аудиокниги на испанском
Спросить ChatGPT
Параллельные тексты
Найдено результатов: 462 (6 ms)
—Me asombra que no hayan hablado de autopsia.
-- Странно, что не было разговора о вскрытии.
Хулио Кортасар. Игра в классики.
Sobre todo no hablemos de mí mismo.» acompañar un poco más a la ejecutante.
Особенно о том, что со мной творится".
Хулио Кортасар. Игра в классики.
¿Para qué hablar?
А о чем, в таком случае, говорить?
Хулио Кортасар. Игра в классики.
—Oh, no es exactamente eso dijo Wong.
-- О, это не совсем так, -- сказал Вонг.
Хулио Кортасар. Игра в классики.
Lucía, usted me estaba por contar de su niñez.
-- Лусиа, вы рассказывали о своем детстве.
Хулио Кортасар. Игра в классики.
¿Qué le pareció mi Síntesis?
Что вы скажете о моем "Синтезе"?
Хулио Кортасар. Игра в классики.
Oh, sí, Valentín miente todo el tiempo.
О да, Валентин врет, как дышит.
Хулио Кортасар. Игра в классики.
Pensó en sus compañeros que llenarían otras mazmorras, y en los que ascendían ya los peldaños del sacrificio.
Он подумал о своих соплеменниках, сидящих в соседних темницах, и о тех, кто всходит уже по ступеням жертвенных алтарей.
Ночью на спине, лицом кверху. Хулио Кортасар.
Estábamos tendidos de espaldas, uno al lado del otro, y ella me acariciaba maquinalmente, yo tenía frío y ella me hablaba de cualquier cosa, de la pelea que acababa de ocurrir en el bar, de las tormentas de marzo...
Мы лежали на спине, рядом, она меня ласкала совершенно автоматически, меня бил озноб, а она рассказывала о чем придется: о драке, которая только что случилась в баре, о бурях, какие бывают в марте...
Хулио Кортасар. Игра в классики.
.. Pero no quería seguir pensando en la pesadilla.
.. Нет, нет, он не хотел углубляться в мысли о кошмаре.
Ночью на спине, лицом кверху. Хулио Кортасар.
Новое в блогах и на форуме
Помогите перевести: no haber por donde agarrar
Как это переводится?
Помогите перевести
Эти слова часто ищут, но не находят в словаре. Вы можете предложить их перевод и добавить в словарь.
cuentan mas de lo que piensas por mas que tengas la razon
Искали 42 раз
pusar
Искали 91 раз
дописка
Искали 44 раз
лекажный агрегат
Искали 46 раз
raciar
Искали 84 раз