Подключить ChatGPT + отключить рекламу
Книги и аудиокниги на испанском
 Спросить ChatGPT
  
Параллельные тексты
Найдено результатов: 679 (11 ms)
Te explico: Reconquista, una cosa que le hicimos a los ingleses.
Поясняю: Реконкиста -- то, что мы сделали с англичанами.
Хулио Кортасар. Игра в классики.
 
De vos no quiero ni un centavo, y a Ossip no le puedo pedir plata y dejarlo con las ilusiones.
От тебя мне не надо ни гроша, а с Осипом я не могу так -- у него брать, а ему оставлять несбыточные мечты.
Хулио Кортасар. Игра в классики.
 
Le voy a dar un cuarto de aspirina —dijo la Maga.
-- Дам ему четверть таблетки аспирина, -- сказала Мага.
Хулио Кортасар. Игра в классики.
 
Mi madre le dio la bendición final en una carta de octubre.
Окончательно мать благословила его в октябрьском письме.
История одной смерти, о которой все знали заранее. Габриэль Гарсия Маркес.
 
Yo dormiría mejor después de besarla y consolarla y repetir todo lo que ya le han dicho éstos.»
Мне бы спалось спокойнее, если бы я сейчас поцеловал ее, и утешил, и сказал бы все, что уже сказали ей эти люди."
Хулио Кортасар. Игра в классики.
 
En la sala quedaban cuatro personas, y le pareció que lo mejor era ir a sentarse en primera fila para
В зале оставалось всего четыре человека, и он решил, что, пожалуй, следует пересесть в первый ряд, чтобы исполнительнице было не так одиноко.
Хулио Кортасар. Игра в классики.
 
No es exactamente un par de tijeras, pero se le parece.
Не ножницами, но чем-то на них смахивающими.
Хулио Кортасар. Игра в классики.
 
La letra de Mi noche triste le bailaba en la cabeza.
В голове вертелось танго "Ночь моя грустна".
Хулио Кортасар. Игра в классики.
 
Por lo demás le hago notar que yo no soy preguntón.
-- Впрочем, заметьте, я не любитель задавать вопросы.
Хулио Кортасар. Игра в классики.
 
¿Usted sabe cómo se le enseña a un cerdo a que no se coma la trufa?
А как учат свинью не поедать трюфели?
Хулио Кортасар. Игра в классики.
 

Новое в блогах и на форуме

Помогите перевести: no haber por donde agarrar
VICTORIA VICTORIA
 435     4     0    61 день назад
Как это переводится?
Написать в форум или блог

Помогите перевести

Эти слова часто ищут, но не находят в словаре. Вы можете предложить их перевод и добавить в словарь.
arrepentirse
Искали 98 раз
mandatario verbal
Искали 42 раз
paramental
Искали 31 раз
расшплинтовать
Искали 49 раз
хозбытовой
Искали 5 раз
Показать еще...