Cлово или словосочетание на русском или испанском
Спросить ChatGPT
Книги и аудиокниги на испанском
Спросить ChatGPT
Параллельные тексты
Найдено результатов: 1560 (6 ms)
No es por eso que te miro así.
-- И я смотрю на тебя так не поэтому.
Хулио Кортасар. Игра в классики.
Me lo imagino, hijos dijo ella: el honor no espera.
- Еще бы, ребятки, - сказала она, - честь не ждет.
История одной смерти, о которой все знали заранее. Габриэль Гарсия Маркес.
No más que lo andamos buscando para matarlo.
- Мы его ищем, чтобы убить, только и всего.
История одной смерти, о которой все знали заранее. Габриэль Гарсия Маркес.
Escuchá, Horacio: negar esta realidad no tiene sentido.
Послушай, Орасио: отрицать эту действительность не имеет смысла.
Хулио Кортасар. Игра в классики.
No veremos nunca más a Horacio, al perverso Horacio.
Никогда мы не увидим больше Орасио, извращенца Орасио.
Хулио Кортасар. Игра в классики.
—No es eso —dijo Oliveira, mirando a la otra orilla.
-- Да нет, -- сказал Оливейра, глядя на другой берег.
Хулио Кортасар. Игра в классики.
—No hablés por mí —dijo la Maga cerrando los ojos—.
-- За меня не говори, -- сказала Мага, закрывая глаза.
Хулио Кортасар. Игра в классики.
De esa agua no beberás mientras yo esté viva.
- Пока я жива, этой воды ты не напьешься.
История одной смерти, о которой все знали заранее. Габриэль Гарсия Маркес.
No volvió a gritar, dijo Pedro Vicario al instructor.
Он больше не кричал, - сказал Педро Викарио следователю.
История одной смерти, о которой все знали заранее. Габриэль Гарсия Маркес.
No es por eso dijo Clotilde Ar-menta.
- Разве только в этом дело, - сказала Клотильде Армента.
История одной смерти, о которой все знали заранее. Габриэль Гарсия Маркес.
Новое в блогах и на форуме
Помогите перевести: no haber por donde agarrar
Как это переводится?
Помогите перевести
Эти слова часто ищут, но не находят в словаре. Вы можете предложить их перевод и добавить в словарь.
мазеудерживающее кольцо
Искали 42 раз
ДТВ
Искали 79 раз
Mossos de Escuadra
Искали 101 раз
пранкер
Искали 129 раз
desvado
Искали 61 раз