Cлово или словосочетание на русском или испанском
Спросить ChatGPT
Книги и аудиокниги на испанском
Спросить ChatGPT
Параллельные тексты
Найдено результатов: 130 (13 ms)
Todos tan malos con la pobre Babs, nos vamos a borrar del Club para castigarlos.
Какие все грубые с бедняжкой Бэпс, давай накажем их, исключим из Клуба.
Хулио Кортасар. Игра в классики.
Eso fue lo último que nos quedó de él: un recuerdo de víctima.
Это было последнее, что сохранилось у нас от него: воспоминание о жертве.
История одной смерти, о которой все знали заранее. Габриэль Гарсия Маркес.
Sobre todo después que nos sacamos de encima a la policía.
-- Особенно потом, после того, как нас всех перестали таскать в полицию.
Хулио Кортасар. Игра в классики.
—Otra vez me acuerdo que nos encontramos cerca del Quai de Jemmapes.
-- А в другой раз, помню, мы встретились неподалеку от набережной Жеммап.
Хулио Кортасар. Игра в классики.
Esto no tiene remedio le dijo: es como si ya nos hubiera sucedido.
- Другого выхода нет, - сказал он ему, - считай, мы уже это сделали.
История одной смерти, о которой все знали заранее. Габриэль Гарсия Маркес.
Nos pareció que eran vainas de mujeres, me dijo Pablo Vicario.
Мы считали, что это дела женские, - сказал мне Пабло Викарио.
История одной смерти, о которой все знали заранее. Габриэль Гарсия Маркес.
—¿Qué punto de comparación tenés para creer que nos ha ido bien?
-- С чем ты сравниваешь, когда говоришь, что получилось неплохо?
Хулио Кортасар. Игра в классики.
La vida se vive a sí misma, nos guste o no.
Жизнь идет сама собой -- нравится нам это или нет.
Хулио Кортасар. Игра в классики.
Sí, ha sido un día padre, y lo que nos espera.»
Да, ну и денечек, однако ягодки еще впереди".
Хулио Кортасар. Игра в классики.
Todo se mete por ahí, ya nos ha pasado otras veces.
-- Звук уходит в трубы, такое уже бывало.
Хулио Кортасар. Игра в классики.
Новое в блогах и на форуме
Помогите перевести: no haber por donde agarrar
Как это переводится?
Помогите перевести
Эти слова часто ищут, но не находят в словаре. Вы можете предложить их перевод и добавить в словарь.
arrepentirse
Искали 98 раз
mandatario verbal
Искали 42 раз
paramental
Искали 31 раз
расшплинтовать
Искали 49 раз
хозбытовой
Искали 5 раз