Подключить ChatGPT + отключить рекламу
Книги и аудиокниги на испанском
 Спросить ChatGPT
  
Пословицы, поговорки, идиомы
Найдено результатов: 286 (8 ms)
La desgracia tiene hijos, aunque ella no tiene madre   
 ChatGPT
  
 Примеры
  
1) Беда за бедой тянется. 2) Пришла беда - отворяй ворота.
 
La muerte a todos iguala   
 ChatGPT
  
 Примеры
  
1) У смерти все равны. 2) Смерть не разбирает чина.
 
La muerte con pies iguales mide la choza pajiza y los palacios reales   
 ChatGPT
  
 Примеры
  
1) У смерти все равны. 2) Смерть не разбирает чина.
 
Lo que no se empieza no se acaba   
 ChatGPT
  
 Примеры
  
1) Без начала нет (и) конца. 2) Лиха беда начало.
 
Cuanta gente, tantas mentes   
 ChatGPT
  
 Примеры
  
1) Сколько голов - столько умов. 2) Сколько людей, столько мнений.
 
Cuentas claras, amistad conservada (y chocolate espeso)   
 ChatGPT
  
 Примеры
  
1) Счет дружбе не помеха. 2) Счет чаще - дружба слаще.
 
Vivir a partir un piñón   
 ChatGPT
  
 Примеры
  
1) Жить душа в душу. 2) Жить как два голубя.
 
Poner una vela a Dios y otra al diablo   
 ChatGPT
  
 Примеры
  
1) Служить Богу и черту. 2) Угождать Богу и Мамоне.
 
Todo es obra de los hombres   
 ChatGPT
  
 Примеры
  
1) Не боги города строят. 2) Не боги горшки обжигают.
 
A cada cabeza, su seso   
 ChatGPT
  
 Примеры
  
1) Сколько голов - столько умов. 2) Сколько людей, столько мнений.
 

Новое в блогах и на форуме

Помогите перевести: no haber por donde agarrar
VICTORIA VICTORIA
 415     4     0    58 дней назад
Как это переводится?
Написать в форум или блог

Помогите перевести

Эти слова часто ищут, но не находят в словаре. Вы можете предложить их перевод и добавить в словарь.
дописка
Искали 44 раз
лекажный агрегат
Искали 46 раз
raciar
Искали 84 раз
epifan
Искали 123 раз
maniposter
Искали 91 раз
Показать еще...