Подключить ChatGPT + отключить рекламу
Книги и аудиокниги на испанском
 Спросить ChatGPT
  
Пословицы, поговорки, идиомы
Найдено результатов: 280 (117 ms)
El que se ahoga se agarra a un pelo   
 ChatGPT
  
 Примеры
  
Утопающий хватается за соломинку.
 
El que se ahoga se agarra a un clavo ardiendo   
 ChatGPT
  
 Примеры
  
Утопающий хватается за соломинку.
 
Los pájaros no le tiran a la escopeta   
 ChatGPT
  
 Примеры
  
Яйца курицу не учат.
 
Cuando el lobo quiere hurtar, lejos de la casa va a cazar   
 ChatGPT
  
 Примеры
  
Близ норы лиса на промысел не ходит. Плохой тот вор, что около себя огребает.
 
Enseñar a un tonto es lo mismo que llevar agua en un colador   
 ChatGPT
  
 Примеры
  
1) Дурака учить, что мертвого лечить. 2) Дурака учить, что решетом воду носить.
 
querer que la tierra se lo trague a uno   
 ChatGPT
  
 Примеры
  
выйти из пелёнок
 
Así paga el diablo a quien bien le sirve   
 ChatGPT
  
 Примеры
  
Платить черной неблагодарностью.
 
No es maestro quien teme al oficio, sino es maestro a quien el oficio teme   
 ChatGPT
  
 Примеры
  
Не тот мастер, кто дела боится, а тот, кого дело боится.
 
Tanto va el cántaro a la fuente, hasta que se rompe   
 ChatGPT
  
 Примеры
  
Повадился кувшин по воду ходить - там ему и голову сложить.
 
El que roba a un ladrón tiene cien años de perdón   
 ChatGPT
  
 Примеры
  
Отнять у вора не грех. Украсть у вора не грех.
 

Новое в блогах и на форуме

Помогите перевести: no haber por donde agarrar
VICTORIA VICTORIA
 436     4     0    62 дня назад
Как это переводится?
Написать в форум или блог

Помогите перевести

Эти слова часто ищут, но не находят в словаре. Вы можете предложить их перевод и добавить в словарь.
arrepentirse
Искали 98 раз
mandatario verbal
Искали 42 раз
paramental
Искали 31 раз
расшплинтовать
Искали 49 раз
хозбытовой
Искали 5 раз
Показать еще...