Подключить ChatGPT + отключить рекламу
Книги и аудиокниги на испанском
 Спросить ChatGPT
  
Пословицы, поговорки, идиомы
Найдено результатов: 87 (8 ms)
Como tallados del mismo tronco   
 ChatGPT
  
 Примеры
  
Будто из одной плахи вытесаны.
 
La quinta pata del gato   
 ChatGPT
  
 Примеры
  
Пятое колесо в телеге.
 
Como el perro del hortelano   
 ChatGPT
  
 Примеры
  
Как собака на сене.
 
Gato escaldado del agua fría huye   
 ChatGPT
  
 Примеры
  
Обжегшись на молоке, будешь дуть и на воду. Кто обжегся на горячем, дует на холодное.
 
Del peso te libro yo   
 ChatGPT
  
 Примеры
  
И мы пахали...
 
Contar las arenas del mar   
 ChatGPT
  
 Примеры
  
Черпать океан ложкой.
 
Del mal pagador toma lo que puedas   
 ChatGPT
  
 Примеры
  
1) От паршивой овцы хоть шерсти клок. 2) С лихого пса хоть шерсти клок.
 
El ojo del amo engorda el caballo   
 ChatGPT
  
 Примеры
  
1) Где хозяин ходит, хлеб родит. 2) От хозяйского глаза скотина жиреет.
 
La sabiduría es el adorno del hombre   
 ChatGPT
  
 Примеры
  
Красна птица пером, а человек ученьем. Красна птица перьем, а человек ученьем.
 
Panza llena se ríe del hambre ajena   
 ChatGPT
  
 Примеры
  
1) Сытый голодного не разумеет. 2) Сытый голодному не товарищ.
 

Новое в блогах и на форуме

Помогите перевести: no haber por donde agarrar
VICTORIA VICTORIA
 413     4     0    57 дней назад
Как это переводится?
Написать в форум или блог

Помогите перевести

Эти слова часто ищут, но не находят в словаре. Вы можете предложить их перевод и добавить в словарь.
мазеудерживающее кольцо
Искали 42 раз
ДТВ
Искали 79 раз
Mossos de Escuadra
Искали 101 раз
пранкер
Искали 129 раз
desvado
Искали 61 раз
Показать еще...