Подключить ChatGPT + отключить рекламу
Книги и аудиокниги на испанском
 Спросить ChatGPT
  
Пословицы, поговорки, идиомы
Найдено результатов: 87 (6 ms)
El harto no es compañero del hambriento   
 ChatGPT
  
 Примеры
  
1) Сытый голодного не разумеет. 2) Сытый голодному не товарищ.
 
El fruto no cae lejos del árbol   
 ChatGPT
  
 Примеры
  
Яблоко от яблони недалеко падает. Яблоко от яблони недалеко катится.
 
Los repliegues del alma son insondables   
 ChatGPT
  
 Примеры
  
1) Чужая душа - потемки. 2) Чужая душа - темный лес.
 
Panza llena se ría del hambre ajena   
 ChatGPT
  
 Примеры
  
Сытый голодного не разумеет. Сытый голодному не товарищ.
 
Mandar a la loma del diablo   
 ChatGPT
  
 Примеры
  
Загнать туда, куда Макар телят не гонял.
 
En casa del herrero cuchillo de palo   
 ChatGPT
  
 Примеры
  
Сапожник ходит без сапог. Сапожник без сапог.
 
Gato escalado del agua fría huye   
 ChatGPT
  
 Примеры
  
Кто обжегся на горячем, дует на холодное.
 
Que lo pague el culo del fraile   
 ChatGPT
  
 Примеры
  
На бедного Макара все шишки валятся.
 
El hambre echa el lobo del monte   
 ChatGPT
  
 Примеры
  
Голод и волка из леса гонит.
 
¡Coplas y refranes del polvo nacen!   
 ChatGPT
  
 Примеры
  
Пословицы и поговорки рождаются из пыли.
 

Новое в блогах и на форуме

Помогите перевести: no haber por donde agarrar
VICTORIA VICTORIA
 413     4     0    57 дней назад
Как это переводится?
Написать в форум или блог

Помогите перевести

Эти слова часто ищут, но не находят в словаре. Вы можете предложить их перевод и добавить в словарь.
arrepentirse
Искали 98 раз
mandatario verbal
Искали 42 раз
paramental
Искали 31 раз
расшплинтовать
Искали 49 раз
хозбытовой
Искали 5 раз
Показать еще...