Подключить ChatGPT + отключить рекламу
Книги и аудиокниги на испанском
 Спросить ChatGPT
  
Пословицы, поговорки, идиомы
Найдено результатов: 87 (6 ms)
Escapar del trueno y dar en el relámpago   
 ChatGPT
  
 Примеры
  
1) Из кулька в рогожку. 2) Из огня да в полымя.
 
La vida del hombre es batalla sobre la tierra   
 ChatGPT
  
 Примеры
  
1) Жить - горя видать. 2) Жизнь прожить - не поле перейти.
 
En casa del ahorcado no se menta la cuerda (soga)   
 ChatGPT
  
 Примеры
  
В доме повешенного не говорят о веревке.
 
Se apiadó el lobo del cordero dejando sólo huesos   
 ChatGPT
  
 Примеры
  
Пожалел волк кобылу, оставил хвост да гриву.
 
Del lobo un pelo, y ése de la cabeza (frente) Del mal pagador toma lo que puedas   
 ChatGPT
  
 Примеры
  
С лихого пса хоть шерсти клок.
 
Huir aunque sea a la loma del diablo   
 ChatGPT
  
 Примеры
  
Бежать хоть к черту на рога.
 
Del lobo un pelo, y ése de la cabeza (frente)   
 ChatGPT
  
 Примеры
  
От паршивой овцы хоть шерсти клок.
 
Lo que del carro ha caído, dalo por perdido   
 ChatGPT
  
 Примеры
  
Что с возу упало, то пропало.
 
La ley del embudo: lo ancho para mí y lo angosto para ti   
 ChatGPT
  
 Примеры
  
1) Закон - паутина: шмель проскочит, муха увязнет. 2) Закон что дышло: куда повернул, туда и вышло. 3) Закон что конь: куда захочешь, туда поворотишь.
 
La necesidad aguza el (es madre del) ingenio   
 ChatGPT
  
 Примеры
  
Что мучит, то и учит.
 

Новое в блогах и на форуме

Помогите перевести: no haber por donde agarrar
VICTORIA VICTORIA
 413     4     0    57 дней назад
Как это переводится?
Написать в форум или блог

Помогите перевести

Эти слова часто ищут, но не находят в словаре. Вы можете предложить их перевод и добавить в словарь.
расшплинтовать
Искали 49 раз
хозбытовой
Искали 5 раз
cuentan mas de lo que piensas por mas que tengas la razon
Искали 42 раз
pusar
Искали 91 раз
дописка
Искали 44 раз
Показать еще...