Cлово или словосочетание на русском или испанском
Спросить ChatGPT
Книги и аудиокниги на испанском
Спросить ChatGPT
Пословицы, поговорки, идиомы
Найдено результатов: 487 (6 ms)
Es el sabio en su patria como el oro oculto en la mina
ChatGPT
Примеры
Никто не пророк в своем отечестве. Никто не мудрец в своем отечестве.
Donde el diablo perdió su poncho
ChatGPT
Примеры
Куда ворон костей не занесет. У черта на куличках.
Cuando el diablo envejece, se vuelve monje
ChatGPT
Примеры
Когда старость придет, то и черт в монастырь пойдет.
Ver la paja en el ojo ajeno y no ver la viga en el suyo
ChatGPT
Примеры
Видеть щепку (сучок) в чужом глазу, а в своем бревна не замечать.
El amor por los ojos entra
ChatGPT
Примеры
1) Глазами влюбляются. 2) Любовь начинается с глаз.
El que poco duerme mucho aprende
ChatGPT
Примеры
Кто хочет много знать, тому надо мало спать.
El que poco duerme, mucho aprende
ChatGPT
Примеры
Кто хочет много знать, тому надо мало спать.
Sólo una vez muere el hombre
ChatGPT
Примеры
Двум смертям не бывать, а одной не миновать.
Ya que el agua no va al molino, vaya el molino al agua
ChatGPT
Примеры
Если гора не идет к Магомету, то Магомет идет к горе.
Quémese el mundo y ándeme yo caliente
ChatGPT
Примеры
Сгори целый свет, лишь бы я был согрет.
Новое в блогах и на форуме
Помогите перевести: no haber por donde agarrar
Как это переводится?
Помогите перевести
Эти слова часто ищут, но не находят в словаре. Вы можете предложить их перевод и добавить в словарь.
cuentan mas de lo que piensas por mas que tengas la razon
Искали 42 раз
pusar
Искали 91 раз
дописка
Искали 44 раз
лекажный агрегат
Искали 46 раз
raciar
Искали 84 раз