Подключить ChatGPT + отключить рекламу
Книги и аудиокниги на испанском
 Спросить ChatGPT
  
Пословицы, поговорки, идиомы
Найдено результатов: 487 (3 ms)
A caballo (presentado) regalado no se le mira el diente   
 ChatGPT
  
 Примеры
  
Дареному коню в зубы не смотрят.
 
A caballo regalado no se le mira el diente   
 ChatGPT
  
 Примеры
  
Дареному коню в зубы не смотрят.
 
El que no tiene cabeza debe tener pies   
 ChatGPT
  
 Примеры
  
Дурная голова ногам покоя не дает.
 
Al que no tiene faena, el diablo se la da   
 ChatGPT
  
 Примеры
  
Не было печали, (так) черти накачали.
 
Con el agua de la bañera echar también al niño   
 ChatGPT
  
 Примеры
  
Вместе с водой выплескивать и ребенка.
 
Salga como salga, con tal de salvar el pellejo   
 ChatGPT
  
 Примеры
  
Не до жиру - быть бы живу.
 
Una oveja tiñosa echa a perder todo el rebaño   
 ChatGPT
  
 Примеры
  
Одна паршивая овца все стадо портит.
 
El mal de amores, cuanto más viejo, más aqueja   
 ChatGPT
  
 Примеры
  
Болезнь любви чем старее, тем острее.
 
El saco vacío no puede mantenerse en pie   
 ChatGPT
  
 Примеры
  
Пустой мешок не может стоять прямо.
 
La ley es como la telaraña: suelta el rato y la mosca apaña   
 ChatGPT
  
 Примеры
  
1) Закон - паутина: шмель проскочит, муха увязнет. 2) Закон что дышло: куда повернул, туда и вышло. 3) Закон что конь: куда захочешь, туда поворотишь.
 

Новое в блогах и на форуме

Помогите перевести: no haber por donde agarrar
VICTORIA VICTORIA
 418     4     0    58 дней назад
Как это переводится?
Написать в форум или блог

Помогите перевести

Эти слова часто ищут, но не находят в словаре. Вы можете предложить их перевод и добавить в словарь.
расшплинтовать
Искали 49 раз
хозбытовой
Искали 5 раз
cuentan mas de lo que piensas por mas que tengas la razon
Искали 42 раз
pusar
Искали 91 раз
дописка
Искали 44 раз
Показать еще...