Подключить ChatGPT + отключить рекламу
Книги и аудиокниги на испанском
 Спросить ChatGPT
  
Пословицы, поговорки, идиомы
Найдено результатов: 262 (5 ms)
Vivir en la gloria   
 ChatGPT
  
 Примеры
  
1) Жить как у Христа за пазухой. 2) Кататься как сыр в масле. Купаться как сыр в масле.
 
En la guerra como en la guerra   
 ChatGPT
  
 Примеры
  
На войне как на войне.
 
Coger agua en harnero   
 ChatGPT
  
 Примеры
  
1) Решетом воду носить. 2) Толочь воду в ступе. 3) Что вода в решете.
 
En tiempos de Maricastaña   
 ChatGPT
  
 Примеры
  
1) Еще когда баба девкой была. 2) Еще при царе Горохе.
 
Pescar en río revuelto   
 ChatGPT
  
 Примеры
  
Ловить рыбу в мутной воде. В мутной воде рыбу ловить.
 
Machacar en hierro frío   
 ChatGPT
  
 Примеры
  
1) Решетом воду носить. 2) Толочь воду в ступе.
 
Coger agua en cesto   
 ChatGPT
  
 Примеры
  
Носить воду решетом. Толочь воду в ступе.
 
Dulzura en las palabras y hiél en el alma   
 ChatGPT
  
 Примеры
  
1) Мягко стелет, да жестко спать. 2) На языке мед, а под языком лед.
 
Комментарии:
Natalia Colesnichenco Natalia Colesnichenco
11/02/2017 17:36:15
Сообщение об ошибке:
hiél
Предложение по исправлению:
hiel
  0         Удалить
Ожидает исправления
Está nadando en oro   
 ChatGPT
  
 Примеры
  
У него денег куры не клюют.
 
Justo en el clavo   
 ChatGPT
  
 Примеры
  
Не в бровь, а в глаз.
 

Новое в блогах и на форуме

Помогите перевести: no haber por donde agarrar
VICTORIA VICTORIA
 591     4     0    88 дней назад
Как это переводится?
Написать в форум или блог

Помогите перевести

Эти слова часто ищут, но не находят в словаре. Вы можете предложить их перевод и добавить в словарь.
расшплинтовать
Искали 49 раз
хозбытовой
Искали 5 раз
cuentan mas de lo que piensas por mas que tengas la razon
Искали 42 раз
pusar
Искали 91 раз
дописка
Искали 44 раз
Показать еще...