Cлово или словосочетание на русском или испанском
Спросить ChatGPT
Книги и аудиокниги на испанском
Спросить ChatGPT
Пословицы, поговорки, идиомы
Найдено результатов: 262 (4 ms)
Caer en mala hora
ChatGPT
Примеры
Попасть под горячую руку.
Coger grillos en invierno
ChatGPT
Примеры
Ловить кита на удочку.
Como alma en pena
ChatGPT
Примеры
Как в воду опущенный.
estar en babia
ChatGPT
Примеры
взять себя в руки
Dejar en paños menores
ChatGPT
Примеры
Обобрать до (последней) нитки.
Gastar pólvora en salvas
ChatGPT
Примеры
Не в коня корм.
Pues cantaste en el verano, danza, hermana, en el invierno
ChatGPT
Примеры
Ты все пела, это дело! Так пойди же попляши.
El hombre, en la plaza, la mujer, en la casa
ChatGPT
Примеры
От хозяина чтоб пахло ветром, а от хозяйки - дымом.
Servir como en bandeja
ChatGPT
Примеры
Поднести как на тарелочке.
En manos ajenas todo apetece
ChatGPT
Примеры
1) В чужих руках всегда ломоть велик. 2) Хороша рыба на чужом блюде.
Новое в блогах и на форуме
Помогите перевести: no haber por donde agarrar
Как это переводится?
Помогите перевести
Эти слова часто ищут, но не находят в словаре. Вы можете предложить их перевод и добавить в словарь.
pusar
Искали 91 раз
дописка
Искали 44 раз
лекажный агрегат
Искали 46 раз
raciar
Искали 84 раз
epifan
Искали 123 раз