Cлово или словосочетание на русском или испанском
Спросить ChatGPT
Книги и аудиокниги на испанском
Спросить ChatGPT
Пословицы, поговорки, идиомы
Найдено результатов: 136 (66 ms)
ponérsele los pelos de punta a alguien
ChatGPT
Примеры
витать в облаках
Los males entran por arrobas y salen por adarmes
ChatGPT
Примеры
1) Болезнь входит пудами, а выходит золотниками. 2) Болезнь скачет в дом на почтовых, а выбирается на долгих.
Paren los montes y nacerá un ratoncito
ChatGPT
Примеры
Гора родила мышь.
Contra los hechos nada se puede
ChatGPT
Примеры
Факты - упрямая вещь.
Paren los montes y nacerá un ratoncillo
ChatGPT
Примеры
Гора родила мышь.
El tiempo de los tontos ya pasó
ChatGPT
Примеры
Дураков больше нет.
El ocio es madre de todos los vicios
ChatGPT
Примеры
1) Без дела жить - только небо коптить. 2) Безделье - мать всех пороков. 3) Праздность - мать всех пороков.
La ociosidad (pereza) es madre de todos los vicios
ChatGPT
Примеры
1) Без дела жить - только небо коптить. 2) Безделье - мать всех пороков. 3) Праздность - мать всех пороков.
Cada cual siente sus duelos y poco los ajenos
ChatGPT
Примеры
1) Чужая беда не беда. 2) Чужое горе вполовину говорит. 3) Чужое горе не болит.
La suerte prefiere a los imbéciles
ChatGPT
Примеры
Дуракам счастье.
Новое в блогах и на форуме
Помогите перевести: no haber por donde agarrar
Как это переводится?
Помогите перевести
Эти слова часто ищут, но не находят в словаре. Вы можете предложить их перевод и добавить в словарь.
arrepentirse
Искали 98 раз
mandatario verbal
Искали 42 раз
paramental
Искали 31 раз
расшплинтовать
Искали 49 раз
хозбытовой
Искали 5 раз