Подключить ChatGPT + отключить рекламу
Книги и аудиокниги на испанском
 Спросить ChatGPT
  
Пословицы, поговорки, идиомы
Найдено результатов: 273 (24 ms)
El hablar es plata y el callar es oro   
 ChatGPT
  
 Примеры
  
Слово - серебро, а молчание - золото.
 
No viene ni ofreciéndole el oro y el moro   
 ChatGPT
  
 Примеры
  
Калачом его сюда не заманишь.
 
La ley del embudo: lo ancho para mí y lo angosto para ti   
 ChatGPT
  
 Примеры
  
1) Закон - паутина: шмель проскочит, муха увязнет. 2) Закон что дышло: куда повернул, туда и вышло. 3) Закон что конь: куда захочешь, туда поворотишь.
 
La ley es como la telaraña: suelta el rato y la mosca apaña   
 ChatGPT
  
 Примеры
  
1) Закон - паутина: шмель проскочит, муха увязнет. 2) Закон что дышло: куда повернул, туда и вышло. 3) Закон что конь: куда захочешь, туда поворотишь.
 
Las lágrimas son agua y van al mar   
 ChatGPT
  
 Примеры
  
Москва слезам не верит.
 
llamar al pan, pan y al vino, vino   
 ChatGPT
  
 Примеры
  
называть вещи своими именами
 
Aún no ha salido del cascarón y ya tiene pretensión   
 ChatGPT
  
 Примеры
  
Яйца курицу не учат.
 
Cada cosa a su tiempo y las uvas en adviento   
 ChatGPT
  
 Примеры
  
Всякому овощу свое время.
 
Las lágrimas son agua, — y van al mar   
 ChatGPT
  
 Примеры
  
Москва слезам не верит.
 
Llamar al pan pan y al vino vino   
 ChatGPT
  
 Примеры
  
Называть вещи своими именами.
 

Новое в блогах и на форуме

Помогите перевести: no haber por donde agarrar
VICTORIA VICTORIA
 422     4     0    59 дней назад
Как это переводится?
Написать в форум или блог

Помогите перевести

Эти слова часто ищут, но не находят в словаре. Вы можете предложить их перевод и добавить в словарь.
arrepentirse
Искали 98 раз
mandatario verbal
Искали 42 раз
paramental
Искали 31 раз
расшплинтовать
Искали 49 раз
хозбытовой
Искали 5 раз
Показать еще...