Подключить ChatGPT + отключить рекламу
Книги и аудиокниги на испанском
 Спросить ChatGPT
  
Пословицы, поговорки, идиомы
Найдено результатов: 273 (19 ms)
Los niños y los locos dicen las verdades   
 ChatGPT
  
 Примеры
  
Устами младенца глаголет истина.
 
Aún no ha salido del cascarrón y ya tiene pretensión   
 ChatGPT
  
 Примеры
  
Яйца курицу не учат.
 
Uno come la fruta aceda, y otro tiene la dentera   
 ChatGPT
  
 Примеры
  
За виновного невиновного бьют.
 
Hay que dar tiempo al negocio y ratos al ocio   
 ChatGPT
  
 Примеры
  
Делу - время, потехе - час.
 
Pensaba el ciego que veía, y veía lo que quería   
 ChatGPT
  
 Примеры
  
Чего хочется - тому верится.
 
Están a partir un piñón, son como uña y carne   
 ChatGPT
  
 Примеры
  
Их водой не разольешь.
 
A la noche, chichirimoche, y a la mañana, chichirinada   
 ChatGPT
  
 Примеры
  
Семь пятниц на неделе.
 
Vemos la paja en el ojo ajeno y no la viga en el propio   
 ChatGPT
  
 Примеры
  
Видеть щепку в чужом глазу и не видеть бревна в собственном. Видеть сучок в чужом глазу, а в своем бревна не замечать.
 
Toma y daca es la ley de la carraca   
 ChatGPT
  
 Примеры
  
Деньги на бочку.
 
Veremos, dijo un ciego (y no vio nada)   
 ChatGPT
  
 Примеры
  
Увидим, сказал слепой.
 

Новое в блогах и на форуме

Помогите перевести: no haber por donde agarrar
VICTORIA VICTORIA
 422     4     0    59 дней назад
Как это переводится?
Написать в форум или блог

Помогите перевести

Эти слова часто ищут, но не находят в словаре. Вы можете предложить их перевод и добавить в словарь.
maniposter
Искали 91 раз
мазеудерживающее кольцо
Искали 42 раз
ДТВ
Искали 79 раз
Mossos de Escuadra
Искали 101 раз
пранкер
Искали 129 раз
Показать еще...