Cлово или словосочетание на русском или испанском
Спросить ChatGPT
Книги и аудиокниги на испанском
Спросить ChatGPT
Арго, сленг
Найдено результатов: 26 (71 ms)
irse de marcha
ChatGPT
Примеры
идти развлекаться, отдыхать
Esta noche nos iremos de marcha. Сегодня вечером мы идём развлекаться.
Esta noche nos iremos de marcha. Сегодня вечером мы идём развлекаться.
irse al carajo
ChatGPT
Примеры
(букв. идти на хуй)
плохо кончить, испортиться, идти ко всем чертям, идти коту под хвост
Mis planes se han ido al carajo. Мои планы пошли ко всем чертям.
плохо кончить, испортиться, идти ко всем чертям, идти коту под хвост
Mis planes se han ido al carajo. Мои планы пошли ко всем чертям.
andarse con ojo
ChatGPT
Примеры
(букв. идти с глазом) осторожно идти, передвигаться
Ándate con ojo que Evaristo no es de fiar. Иди осторожно, так как за Эваристо я не ручаюсь.
Ándate con ojo que Evaristo no es de fiar. Иди осторожно, так как за Эваристо я не ручаюсь.
follador
ChatGPT
Примеры
Moliner
(букв. подручный кузнеца) сексуально активный человек, бабник, жеребец
¡Ven aquí, follador mió! Иди сюда, мой жеребец!
¡Ven aquí, follador mió! Иди сюда, мой жеребец!
irse a la mierda
ChatGPT
Примеры
не получаться, идти ко всем чертям, идти коту под хвост
Por culpa de mis notas, la oportunidad de estudiar en el extranjero se fue a la mierda. Из-за моих оценок возможность учиться за границей пошла коту под хвост.
Por culpa de mis notas, la oportunidad de estudiar en el extranjero se fue a la mierda. Из-за моих оценок возможность учиться за границей пошла коту под хвост.
dar esquinazo a alguien
ChatGPT
Примеры
удрать, скрыться
¡Dale esquinazo al pesado de Ignacio! Убегай, там Игнасио идёт!
¡Dale esquinazo al pesado de Ignacio! Убегай, там Игнасио идёт!
darse el lote
ChatGPT
Примеры
целоваться
Mi tronca y yo vamos al cine para darnos el lote. Моя подруга и я идём в кино целоваться.
Mi tronca y yo vamos al cine para darnos el lote. Моя подруга и я идём в кино целоваться.
cagado
ChatGPT
Примеры
Moliner
трус, ссыкло, изменщик
Eres un cagado, Luis, nunca das la cara. Да, ты, Луис, ссыкло, никогда не идёшь навстречу опасности.
Eres un cagado, Luis, nunca das la cara. Да, ты, Луис, ссыкло, никогда не идёшь навстречу опасности.
chaval
ChatGPT
Примеры
iki
Moliner
парень, братишка, братан, пацан
Venga, chaval, ¡date prisa que llegamos tarde! Братан, идём быстрее, а то опоздаем!
Venga, chaval, ¡date prisa que llegamos tarde! Братан, идём быстрее, а то опоздаем!
garbear
ChatGPT
Примеры
Moliner
гулять, прогуливаться
Después de la cena salimos a garbear por el centro. После ужина мы идём гулять в центр.
Después de la cena salimos a garbear por el centro. После ужина мы идём гулять в центр.
Новое в блогах и на форуме
Помогите перевести: no haber por donde agarrar
Как это переводится?
Помогите перевести
Эти слова часто ищут, но не находят в словаре. Вы можете предложить их перевод и добавить в словарь.
mandatario verbal
Искали 42 раз
paramental
Искали 31 раз
расшплинтовать
Искали 49 раз
хозбытовой
Искали 5 раз
cuentan mas de lo que piensas por mas que tengas la razon
Искали 42 раз