Cлово или словосочетание на русском или испанском
Спросить ChatGPT
Книги и аудиокниги на испанском
Спросить ChatGPT
Латиноамериканизмы (испанско-русский)
Найдено результатов: 9 (141 ms)
bien
ChatGPT
Примеры
iki
Moliner
adv; в соч.
de lo más bien Арг. - прекрасно, превосходно, наилучшим образом
bien que Арг., К.-Р. - очень
bien que te gustaba la película - ведь тебе нравился фильм
de lo más bien Арг. - прекрасно, превосходно, наилучшим образом
bien que Арг., К.-Р. - очень
bien que te gustaba la película - ведь тебе нравился фильм
entrazado
ChatGPT
Примеры
Moliner
adj; Арг., Ч.
оборванный
bien [mal] entrazado - хорошо [плохо] одетый
оборванный
bien [mal] entrazado - хорошо [плохо] одетый
modado
ChatGPT
Примеры
adj; в соч.
bien modado Кол., Куба - с хорошим характером
mal modado - с плохим характером
bien modado Кол., Куба - с хорошим характером
mal modado - с плохим характером
caedor
ChatGPT
Примеры
adj; в соч.
caedor bien Гват. - симпатичный, приятный (о человеке)
caedor mal - несимпатичный, неприятный (о человеке)
caedor bien Гват. - симпатичный, приятный (о человеке)
caedor mal - несимпатичный, неприятный (о человеке)
latir
ChatGPT
Примеры
Moliner
1. vt; Вен.
надоедать, докучать кому-л.
2. vi; М.
казаться, сдаваться; предчувствовать
Me late que todo saldrá bien.
надоедать, докучать кому-л.
2. vi; М.
казаться, сдаваться; предчувствовать
Me late que todo saldrá bien.
frío
ChatGPT
Примеры
iki
Moliner
m (чаще pl) Ам.
лихорадка
soltarle a uno frío Вен. - не дать кому-л. возможности ответить
bien sabe el frío donde se arrima Гват. - = знает сорока где зиму зимовать
лихорадка
soltarle a uno frío Вен. - не дать кому-л. возможности ответить
bien sabe el frío donde se arrima Гват. - = знает сорока где зиму зимовать
parado
ChatGPT
Примеры
iki
Moliner
I adj
1) Ам. на ногах, стоя
2) стоящий торчком (о волосах и т.п.)
3) П.-Р., Ч. гордый, высокомерный
estar bien [mal] parado Ам. - хорошо [плохо] устроиться в жизни
caer parado [como los gatos] - = родиться в рубашке
quedar bien [mal] parado - быть везучим [невезучим]
saber dónde uno está parado Куба, П., П.-Р., Ч. - знать чьё-л. слабое место
salir parado Арг. - упасть удачно
II m; М.
внешнее сходство
1) Ам. на ногах, стоя
2) стоящий торчком (о волосах и т.п.)
3) П.-Р., Ч. гордый, высокомерный
estar bien [mal] parado Ам. - хорошо [плохо] устроиться в жизни
caer parado [como los gatos] - = родиться в рубашке
quedar bien [mal] parado - быть везучим [невезучим]
saber dónde uno está parado Куба, П., П.-Р., Ч. - знать чьё-л. слабое место
salir parado Арг. - упасть удачно
II m; М.
внешнее сходство
escoba
ChatGPT
Примеры
iki
Moliner
I f; в соч.
escoba nueva barre bien Ч. - новая метла чисто метёт
coger la escoba Куба; ненормат.знач. - приниматься [браться] за работу
dar escoba - прогнать, выставить вон
llegar y cortar escobas Ч. - приниматься за дело решительно и без промедления
II f; Гонд., Кол.; бот.
сида, грудинка (несколько разновидностей)
см. тж. escoba blanca
escoba nueva barre bien Ч. - новая метла чисто метёт
coger la escoba Куба; ненормат.знач. - приниматься [браться] за работу
dar escoba - прогнать, выставить вон
llegar y cortar escobas Ч. - приниматься за дело решительно и без промедления
II f; Гонд., Кол.; бот.
сида, грудинка (несколько разновидностей)
см. тж. escoba blanca
macho
ChatGPT
Примеры
iki
Moliner
I m; Гват., Кол., Куба
неочищенное зерно (риса и т.п.)
II m; К.-Р.; ненормат.знач.
иностранец, чужеземец (имеющий русые или рыжеватые волосы)
III m; Арг., Пар., Ур.
активный человек, энергичный человек; деловой человек
a macho y martillo; a macha martillo Арг., П.-Р. - уверенно, твёрдо, авторитетно; убеждённо
montar el macho Ч. - рассердиться, взбеситься, прийти в бешенство [в ярость]
pararle a uno el macho Ам.; pararle a uno los machos П.-Р. - осадить, поставить на место кого-л.
¡eso es machoo! П.-Р. - не выйдет! не пойдёт!
montado [bien montado] en el macho Гват.; пренебр. - о человеке, которому всегда везёт
IV m; П.-Р.; ненормат.знач.
1) тяжёлый сон
2) развлечение, весёлое времяпровождение
amarrar el macho П. - развлекаться, веселиться, забавляться
pasar el macho П., П.-Р. - развлекаться, веселиться, забавляться
V m; Куба
поросёнок; хряк
VI m; Гонд.
кукурузная лепёшка
VII adj; Гват.
глупый, неумный; тупой, тупоумный (разг.)
неочищенное зерно (риса и т.п.)
II m; К.-Р.; ненормат.знач.
иностранец, чужеземец (имеющий русые или рыжеватые волосы)
III m; Арг., Пар., Ур.
активный человек, энергичный человек; деловой человек
a macho y martillo; a macha martillo Арг., П.-Р. - уверенно, твёрдо, авторитетно; убеждённо
montar el macho Ч. - рассердиться, взбеситься, прийти в бешенство [в ярость]
pararle a uno el macho Ам.; pararle a uno los machos П.-Р. - осадить, поставить на место кого-л.
¡eso es machoo! П.-Р. - не выйдет! не пойдёт!
montado [bien montado] en el macho Гват.; пренебр. - о человеке, которому всегда везёт
IV m; П.-Р.; ненормат.знач.
1) тяжёлый сон
2) развлечение, весёлое времяпровождение
amarrar el macho П. - развлекаться, веселиться, забавляться
pasar el macho П., П.-Р. - развлекаться, веселиться, забавляться
V m; Куба
поросёнок; хряк
VI m; Гонд.
кукурузная лепёшка
VII adj; Гват.
глупый, неумный; тупой, тупоумный (разг.)
Новое в блогах и на форуме
Помогите перевести: no haber por donde agarrar
Как это переводится?
Помогите перевести
Эти слова часто ищут, но не находят в словаре. Вы можете предложить их перевод и добавить в словарь.
arrepentirse
Искали 98 раз
mandatario verbal
Искали 42 раз
paramental
Искали 31 раз
расшплинтовать
Искали 49 раз
хозбытовой
Искали 5 раз