Книги и аудиокниги на испанском
 Спросить ChatGPT
  
Словарь современного употребления (испанско-русский)
Найдено результатов: 110 (9 ms)
te   
 ChatGPT
  
 Примеры
  
  
iki
  
Moliner
I pron
1) [безударная форма косв. падежей местоим. tu ] тебя; тебе
te ruego — прошу тебя
estuvimos una hora esperándote — мы прождали тебя час
¿qué te ha escrito? — что он написал тебе?
quisiera explicártelo — я хотел бы объяснить это тебе
2) [безударная форма; подразумевающая понятие "ты" и соответствующая частице -se местоименных глаг.] себя; себе
¿te reconoces en esta foto? — ты узнаёшь себя на этом снимке?
dicen que quieres comprarte un coche — говорят, что ты хочешь купить себе машину
3) [безударная форма; подразумевающая понятие "ты" и соответствующая частице se возвратных глаг.]
acuéstate — ложись
ten cuidado | cuando te afeitas | al afeitarte | afeitándote — будь осторожен, когда бреешься
II f
"тэ"; буква t
 
  
 ChatGPT
  
 Примеры
  
  
iki
  
Moliner
m
1) чай (Thea sinensis; тж напиток)
negro, verde — чёрный, зелёный чай
2)
de los jesuétas;
del Paraguay см mate
3) чаепитие; чай
invitar a uno a un té — пригласить кого на чашку чая
- dar el
 
para que te empapes   
 ChatGPT
  
 Примеры
  
[злорадство] разг чтобы доставить тебе (особое) удовольствие...; ...ну что, съел? презр
 
adivina quién te dio   
 ChatGPT
  
 Примеры
  
1) разг сам чёрт не разберёт!
2) детск игра "в жучка"
 
para que te enteres   
 ChatGPT
  
 Примеры
  
разг [злорадство] чтоб ты знал!;... ну что, съел?
 
dar el   
 ChatGPT
  
 Примеры
  
донимать, допекать кого разговорами; зудеть
 
¡que te den morcilla!   
 ChatGPT
  
 Примеры
  
груб отстань!; катись!
 
¿qué te apuestas a que...?   
 ChatGPT
  
 Примеры
  
[уверенность] вот увидишь | держу пари | спорим |, что...!
 
envejecer   
 ChatGPT
  
 Примеры
  
  
iki
  
Moliner

1.
vt
состарить (в т ч внешне) кого
este abrigo te envejece — это пальто тебя старит

2.
vi
1) постареть; состариться
2) (о вине) стареть несов
 
parlar   
 ChatGPT
  
 Примеры
  
  
iki
  
Moliner
vi разг ирон
болтать (без умолку, без удержу ); чесать языком
están parla que te parla — они трещат как сороки
 

Новое в блогах и на форуме

Помогите перевести: no haber por donde agarrar
VICTORIA VICTORIA
 426     4     0    60 дней назад
Как это переводится?
Написать в форум или блог

Помогите перевести

Эти слова часто ищут, но не находят в словаре. Вы можете предложить их перевод и добавить в словарь.
хозбытовой
Искали 5 раз
cuentan mas de lo que piensas por mas que tengas la razon
Искали 42 раз
pusar
Искали 91 раз
дописка
Искали 44 раз
лекажный агрегат
Искали 46 раз
Показать еще...