Книги и аудиокниги на испанском
 Спросить ChatGPT
  
Найдено результатов: 1017 (420 ms)
peligro o riesgo de incendio forestal
Necesito que los amigos de habla rusa, o los de habla hispana que dominen dicho idioma, me ayuden a encontrar todo lo que puedan sobre el índice peligro o riesgo de incendio forestal de в. г. Нестеров (V. G. Nesterov en español), en su forma original de la decada de los años de 1944 al 1949 hasta los más recientes.
Gracias a todos por adelantado.
Rodolfo
En español de la Península se diría
1- Qué te den
2- tonto ("jilopollas" es palabra obscena y al ruso no se traduce como "дурак"), "bobo" es más suave, se aproxima a "дурашка, глупыш"
3- idiota
4- imbécil (a mí me gusta más "lelo")
5- pervertido
6- jolín, jolines, jopé, jopetas (únicamente, ya que "joder" no es ningún eufemismo)
7- la madre que te parió (que puede usarse hasta como exclamación de alabanza)
Кузенька, не пренебрегай, пожалуйста, такими "толстыми" оттенками, не смешивай.
Saludos
Estoy de acuerdo contigo Carlos, ¡caray! hasta le pusieron nombre :s Bueno, si los centauros, dragones, unicornios, sirenas y demás seres mitológicos tienen nombre, ¿por qué ese no? jajaja
Alfa: te he de decir que tengo muchos más amigos que amigas, pero eso no implica que sean mis amigos porque entiendan a las mujeres, creo que es al revés, es porque yo los entiendo a ellos :)
Estimado Y. L. (Yevgueni o Yemelián):
"Bienes recurrentes" leí en algunos artículos referiéndose a la compra de coches, a la cesta de la compra ("bienes recurrentes y bienes de primera necesidad") y hasta el pago de alquiler como consumo de un bien recurrente. Parece que se trata de "товары длительного пользования".
Sin embargo, en el lenguaje jurídico "recurrente" se refiere a la persona que recurre, e.d. "заявитель".
Atentamente
 Profe
Entonces, le pasó la botella al señor. El caballero asintiendo con la cabeza, abre la botella y se da varios tragos monumentales. Luego se la devuelve a la mujer.
La señora toma la botella, inmediatamente le pone la tapa y se la regresa al hombre. El hombre entonces le pregunta:
- ¿Es que usted no va a beber?
La mujer se limita entonces a decir:
- No, creo que yo esperaré hasta que llegue la policía.

Chicas, habeis picado.
A mi hijo de casi 5 años le procuro enseñar ya que no puede meterse con las niñas, aunque le ofendan, de pegar ni hablamos, porque las niñas son FLORES, PERO hay flores bonitas de ver y con espinas, hay flores que huelen mal, las hay que pueden envenenar y las hay hasta CARNIVORAS.... Ahora mi hijo dice que le gustan las margaritas (ромашки).
SAludos
¿Por cierto, qué modesto pajarito te representa?
>- El Nuevo Turista - написал:

>--------------

>Amigo, si a tí no te interesa que lso códigos mayas fueron quemados por unos ignorantes, me da pena. Espero que sea un error de lectura.

>>Jorge Lamas написал:

>>--------------

>>Amigo, no entiendo la idea central.

>>>- El Nuevo Turista - escribe:

>>>--------------

>>>En Cuba todo es innecesario. Hasta la comida.:)

>>>>Jorge Lamas написал:

>>>>--------------

>>>>continuacion...

>>>>8-cargar un forum de articulos innecesarios

>>>

>>

>


>Carlos Abrego написал:

>--------------

>Frasquiel, existe un tipo de burro de dos patas, que no merece, es cierto, respeto alguno. Se la dan de muy astutos, a veces llegan a convencerse que lo son, incluso hasta piensan que lo que andan picando como gallinas, por aquí y por allí, lo producen ellos mismos y exhiben su estulticia con lujo exagerado, pensando que se trata de buen gusto.

Estos burros, por cierto, que pican como pájaros(gallinas) merecen ser bautizados como BURROPLANOS.
Damas y Caballeros/ Судари и сударыни,
en algunos establecimientos de hostelería española, especialmente en la zona costera, se puede encontrar entre los platos que se ofrecen "la ZURRAPA" : zurrapa blanca y/o zurrapa colorá(da). Si tras haberlo leído, alguno de Ustedes lo consulta con el diccionario, descubrirá que se trata de algo que es para nada digerible, hasta asquerosillo. ¿Se han quedado ojipláticos? Sin embargo, la ZURRAPA se come y es muy nutritiva.
Se ruega no confundir con "zurraspa"
ДРЕВНЯЯ РУССКАЯ ЛИТЕРАТУРА Х -ХVII Literatura rusa antigua
История древней русской литературы охватывает семь веков, почти от самого зарождения государственности на Руси до реформ Петра I.
"Русская земля" упоминается в летописи под 852 годом.
(от В. И. Кулешова.)
La historia de la literatura antigua abarca siete siglos, casi desde el mismo nacimiento de la nación rusa hasta las reformas de
Pedro I.
"La tierra rusa" se cita, por primera vez, en las crónicas hacia 852.
(de "Historia de la literatura rusa", de V. I. Kuleshov.)

Новое в блогах и на форуме

Помогите перевести: no haber por donde agarrar
VICTORIA VICTORIA
 106     2     0    11 дней назад
Как это переводится?
Medicina
Евлампия Пименова Евлампия Пименова
 146     2     0    37 дней назад
Друзья, может ли кто-то поделиться ссылкой на испанскую медицинскую лексику, сгруппированную по темам. В первую очередь нужна лексика на тему "беременность и роды". Заранее спасибо.
Если сайт работает с перебоями
Administrador Administrador
 64     2     0    17 дней назад
Если у Вас сайт Diccionario.ru то работает, то не работает, Вам сюда:
https://t.me/free_vpn_amnezia_bot
...
Написать в форум или блог

Помогите перевести

Эти слова часто ищут, но не находят в словаре. Вы можете предложить их перевод и добавить в словарь.
raciar
Искали 84 раз
epifan
Искали 123 раз
maniposter
Искали 91 раз
баркалла
Искали 122 раз
мазеудерживающее кольцо
Искали 42 раз
Показать еще...