Книги и аудиокниги на испанском
 Спросить ChatGPT
  
Найдено результатов: 1017 (16 ms)
Желательно расширить описание на русском. Сейчас под рукой у меня нет моих материалов. Но может надо начать с "крыши"?
Tipos de cubierta/tejado:
a dos/cuatro aguas/faldones...
Cubiertas inclinadas
Cada plano que forma una cubierta inclinada se denomina faldón/vertiente (desde la cumbrera hasta el alero). Las aristas que separan cada faldón se llaman lima, que pueden ser limahoya (en la parte cóncava), limatesa (en la parte convexa) o lima de quiebro (entre paños con diferente inclinación). La lima superior de coronación se llama cumbrera, caballete o gallur.
En Rusia lo llamamos "fleshka"
>Francisco Ramirez написал:

>--------------

>Lo conozco como "Pen drive". ABSOLUTAMENTE. Son conceptos tecnologicos como "CD ROM", que nosotros -latinos- llamamos "CD ROM". Eso no se traduce. No los llamamos "CI DI RUM", ni nada parecido. Lo que hagan en España es otra cosa. Curiosamente, Latinoamerica tiene muchos más millones de personas hablando español, muchos MILLONES mas, pero España sigue pensando que tiene el monopolio del español. Jejeje! Eso puede ser en Europa... Desde México hasta el punto más extremo del sur de América no es así. Pero bueno...

Creo, my friend, que vas a caer en los subterráneos sin salida del Topo. Y ahí (o allá) no vas a practicar ningún idioma.
>Angel написал:

>--------------

>Estimado topo

>en este foro es donde se aprende de los errores, mi ruso es lo suficiente para mezclarme entre la gente, viajar ,pedir comida,tomar un cafe y hasta pedir los servicios " profesionales"de una señorita, por eso en algunos caso ruego me disculpen por mi rudimentario ruso,pero tambien juego con el sarcasmo idiomatico en Ingles, pero con mucho gusto aceptaria practicar y aprender mas de este idioma.

> Gracias Un abrazo...

 Пользователь удален
Buena idea, hasta diería muy buena!
Puede ser un post, o un apartado del mismisimo Diccionario.ru
> -TURISTA- escribe:

>--------------

>Hola, Alfina, Angelito y Kaputnik (por orden alfabético):

>

>La idea del lunfardo u otro lenguaje coloquial de cada región no está mal. Creo que a mucha gente le interesaría. Podríamos abrir un post, o como se llame, sobre lenguajes reginales. Creo que habría muchos aportes. Pudiéramos poner la frase o el giro y explicarlo en un lenguaje normal. Yo coperaría con mis modestos conocimientos. ¿Equelucuá? = ¿Vale? ¿Estáis de acuerdo? Gur bay.

Eso sí que es HERMOSO, no hoda!
"Como colombiano propongo, y doy mi voto, para que a El Condor Pasa se le de el status de himno de America Latina como Europa lo hizo con El Himno a la Alegría de Beethoven. Además de ser una canción muy hermosa y espiritual es muy representativa de nuestros paises por cuanto es originaria del Imperio Inca que cubría desde el sur de Colombia hasta el norte de Argentina y Chile."
Escuchen esta magnifica interpretación de melodía mítica.


SMQ:
Usted acaba de describir el siguiente trastorno:
MIA (Mediocridad Inoperante Activa)
"Término utilizado por González de Rivera, que hace referencia al individuo que desarrolla una gran actividad inoperante acompañada de gran deseo de notoriedad y de control e influencia sobre los demás, con exacerbación de las tendencias repetitivas e imitativas, exagerada apropiación de los signos externos de creatividad y excelencia, ansia de notoriedad que puede llegar hasta la impostura, (pretender ser algo que no es) y, sobre todo, intensa envidia hacia la excelencia ajena, que procura destruir por todos los medios a su alcance, y que puede revestir tintes casi mesiánicos."
http://www.psicologia-online.com/ebooks/riesgos/glosario.shtml
La adicción de las personas a Internet suele ocultar problemas muy graves yque son los que provocan que algunos internautas adultos se "enganchen" de forma enfermiza a la red. No ven nada, no hacen nada. A veces hasta dejan de comer. Me parece haber visto a dos o tres por acá. Haría falta que un sicólogo les trate. Pobrecitos. Por otro lado hay gente muy sana y de mente clara entre los asiduos de este foro. Son los que sanean la atmósfera con sus ocurrentes participaciones. Un aplauso para ellos. Saludos.
А вообще, столько клонов типа Топес, Топол, Лукресия..... С ума сойти.
>ENERGÚMENO PRIMATUS написал:

>--------------

>Разделить учАсть

La dependencia a Internet y los foros
La adicción de las personas a Internet suele ocultar problemas muy graves yque son los que provocan que algunos internautas adultos se "enganchen" de forma enfermiza a la red. No ven nada, no hacen nada. A veces hasta dejan de comer. Me parece haber visto a dos o tres por acá. Haría falta que un sicólogo les trate. Pobrecitos. Por otro lado hay gente muy sana y de mente clara entre los asiduos de este foro. Son los que sanean la atmósfera con sus ocurrentes participaciones. Un aplauso para ellos. Saludos.

>Дон Пикотиéссо написал:

>La vida útil de estas bicicletas está calculada(prevista) hasta el primer trimestre del año 2006, en conformidad con eso, surgió la necesidad de prolongarla. Con este fin, les solicitamos la cotización del mantenimiento técnico de las mismas.

А вэр! Кто-то из слишком привередливых переводчиков может придраться к тому, что "mantenimiento técnico" - техническое обслуживание, не то же самое, что ремонт велосипедов. На что я отвечу, что, может быть, вы в чём-то и правы и заменю "mantenimiento técnico na "reparación".
....les solicitamos la cotización de la reparación de las mismas.
 Condor

>Carlos Abrego написал:

>--------------

>Sí, esa puede ser una variante. En todo caso, el despido de por medio, aquí significa además de no ser una salida muy gloriosa, puede que sea hasta con manifestaciones de cólera, puede que se vaya despedido.

>

>Pero en realidad, me costaría creer que lo despidan... pero ya esto es otro asunto.

Yo tampoco lo creo.
>>Condor написал:

>>--------------

>>Hola, Carlos. Partiendo de la traducción que has propuesto, yo escribiría de esta forma:

>>

>>Всё хорошее, достигнутоё им за эти два с половиной года в Реал Мадриде, отодвинится на задний план, если ему (Моуринью) выпадет участь сыграть роль разгневанного героя бесславного ухода и причём не добровольного.

>>

>>

>>

>

Новое в блогах и на форуме

Помогите перевести: no haber por donde agarrar
VICTORIA VICTORIA
 106     2     0    11 дней назад
Как это переводится?
Medicina
Евлампия Пименова Евлампия Пименова
 146     2     0    37 дней назад
Друзья, может ли кто-то поделиться ссылкой на испанскую медицинскую лексику, сгруппированную по темам. В первую очередь нужна лексика на тему "беременность и роды". Заранее спасибо.
Если сайт работает с перебоями
Administrador Administrador
 64     2     0    18 дней назад
Если у Вас сайт Diccionario.ru то работает, то не работает, Вам сюда:
https://t.me/free_vpn_amnezia_bot
...
Написать в форум или блог

Помогите перевести

Эти слова часто ищут, но не находят в словаре. Вы можете предложить их перевод и добавить в словарь.
arrepentirse
Искали 98 раз
mandatario verbal
Искали 42 раз
paramental
Искали 31 раз
расшплинтовать
Искали 49 раз
хозбытовой
Искали 5 раз
Показать еще...