Книги и аудиокниги на испанском
 Спросить ChatGPT
  
Найдено результатов: 10803 (8 ms)
 Fran

>Yelena escribe:

>--------------

>Muy buenas, Fran.

>

>estas noches blancas...siempre me ha gustado esta época.

>

>por cierto ¿qué tal lo lleva? A unos cuantos les resulta molesto a la hora de dormir :)

>

>Estuve allí en mayo.

¡Hola Yelena!
Es la primera vez que visito esta ciudad y por eso elegí estas fechas tan especiales. La claridad nocturna no me supone ningún problema para dormir, pero sí me despista mucho en cuanto a la noción del tiempo. Cuando aún me parece que es temprano porque todavía hay claridad, resulta que son ya casi las doce de la noche, y si despierto a mitad de la noche y veo claridad en la ventana, miro el reloj sobresaltado pensando que no he oído el despertador. En estos viajes organizados toca madrugar bastante y hay que andar “a toque de corneta” :-)
Por lo demás, caminando muchísimas horas cada día porque tengo muy poco tiempo y quiero ver todo lo que me sea posible. Mañana por la noche ya saldré camino de Moscú, y me iré prendado de esta bella y acogedora ciudad, y con la intención de volver algún día con más tiempo y cuando mi ruso sea un poco mejor, o un poco menos malo :-)
Un cordial saludo, y gracias por preguntar :-)
El inglés ha penetrado y seguirá penetrando. Es lka vida, guste o no. Y a modo de comentario le diré que marketing y mercado son dos cosas diferentes. El término más aproximado de marketing es español es mercadotecnia, muy poco usado. La crísis esconómica seguirá "agravando" este proceso, pues los mercados e industrias emergentes de América Latina que poco a poco van dejando atrás a la economía española, se orientan al idioma inglés. Y es que el idioma tiene su valor económico. Saludos.
>Vladimir написал:

>--------------

>Los conocimientos nunca sobran. Siempre es preferible CONOCER lo que RECOMIENDAN los diccionarios de estima con respecto a ciertos términos para ser usados por la gente educada e instruida, y luego hacer su propia elección. Ya tenemos en abundancia las voces inglesas penetradas en casi todas las lenguas europeas, y no siempre su empleo puede ser considerado legítimo y justificado. Entre "management" y gerencia, "marketing" y mercadeo es preferible, En Mi Humilde Opinión, usar lo segundo. De todos modos, depende de cada persona, y mientras más opciones tenga esta persona, mejor.

 Пользователь удален
Amo y soy amada :)
Circuitos radiotécnicos y señales
 Пользователь удален
Correcto, Carlitos!
Igualmente, yo había propuesto en vez de "con motivo---" algo más lógico "con intencionalidad.." y lo de gamberro nunca me terminó de cerrar...
Me suena a gambera, y el gran pueblo argentino (Salud!) usa a veces la palabra "gamba", entre otros sentidos, en el sentido elogioso a algunas piernas largas y hermosas, sólo que con el desparpajo de un malevo callejero y (aún!) tanguero!
>Carlos Abrego escribe:

>--------------

>Alfa, de lo que estoy seguro es que "motivo gamberro" no existe ni en España. No es una caracterización penal. Motivaciones vandálicas es por lo menos usada en algunos países. Pero como siempre para mí se trata de una proposición y nada más.

También puede ser: "Aproveche y pruebe..." o "Aproveche y conozca..."
>Carlos Abrego написал:

>--------------

>

>>Carlos Abrego написал:

>>--------------

>>Estimado Alfa: me sorprende tu prodencia al limitar a Argentina el uso de la palabra "aspiradora". Creo que se el nombre generalizado en todo el ámbito castellano, tal vez con su variante en masculino, "aspirador".

>>

>>Limpiador también se usa, pero respecto a otro tipo de utensilio.

>>

>>Propongo esta traducción: Aproveche y ensaye las múltiples opciones de nuestra aspiradora de vapor y al vacío.

>>

>>

>Primero corrijo el se por es y en la traducción se me olvidó el "nueva", muy importante en la publicidad.

Solidaridad y un manojo de flores a todos los seres caídos en tan inesperada tragedia en la hermana Nación de Haití; y, a los que aún están con vida mis abrazos de hermandad latinoamericana, deséandoles una pronta recuperación tanto en la salud, vivienda, alimentación y economía. Mi Gobbierno, gracias a Dios, ya se hizo presente con un avión militar lleno de viveres, bituallas, medicinas, expertos en rescate y perros amaestrados para este fin, etc.. Y estoy segura que los pueblos del mundo seguirán enviando su solidaridad, auque sea un granito de arena será recibido por el pueblo Haitiano golpeado por la naturaleza, como decimos acá algo es algo, peor es nada.
 Пользователь удален
Una señora va a sacar el pasaporte. El empleado le pregunta:
- ¿Cuantos hijos tiene, señora?
- Diez.
- ¿Cómo se llaman?
- José, José, José, José, José, José, José, José, José y José.
- ¿Todos se llaman José?
- Ajá.
- ¿Y como le hace para llamarlos cuando, por ejemplo, están jugando todos afuera?
- Muy simple, grito José y todos entran.
- ¿Y si quiere que vayan a comer?
- Igual. Grito José y todos se sientan a comer.
- Pero si usted quiere hablar con uno en particular, ¿cómo lo hace?
- Ah! En ese caso, lo llamo por su apellido.

Новое в блогах и на форуме

Помогите перевести: no haber por donde agarrar
VICTORIA VICTORIA
 652     4     0    101 день назад
Как это переводится?
Написать в форум или блог

Помогите перевести

Эти слова часто ищут, но не находят в словаре. Вы можете предложить их перевод и добавить в словарь.
пранкер
Искали 129 раз
desvado
Искали 61 раз
тумук
Искали 120 раз
ходить вразвалку
Искали 43 раз
paninero
Искали 45 раз
Показать еще...