Книги и аудиокниги на испанском
 Спросить ChatGPT
  
Найдено результатов: 10950 (12 ms)
El Proyecto consiste en desarrollar y diseñar la infraestructura necesaria (ver Figura N° 1) para la explotación de crudo de formación extrapesado de 8° a 8,5° API en todo el Bloque I, transporte e inyección de diluente para ayudar al transporte y manejo del crudo extrapesado, prueba de pozos, transferencia del crudo diluido hacia el Centro Operativo, separación y tratamiento del crudo, gas y agua; transporte del crudo y gas tratado; tratamiento e inyección de agua de formación y los servicios requeridos para su funcionamiento y adicionalmente, el diseño debe incluir las previsiones para la recuperación secundaria con inyección de vapor de agua.
 Condor
Hola otra vez.
Es que había preguntado a unos hispanoparlantes por el sentido de ese 'venía a decirte'. Les comenté que lo entendía algo así como 'quiero decirte'. Los españoles me dijeron que sí yo estaba en lo cierto. Pero tus dos paisanos vieron otro significado en el 'venía a decirte', a saber, el movimiento de llegar desde otro lado. Te dejo el comentario de una argentina.
'No, por lo menos en Argentina solo lo usamos cuando venimos de otro lugar hacia éste.'
Gracias por tu respuesta.
Saludos,
_Cóndor
Las mujeres siempre se enamoran del semblante de hombres distinto, que no se ve en su propio pais. Por ejemplo, yo conoci a un indio Chipcha, quien se gano la beca para la URSS. Todas las mujeres rusas cuando lo veian se volvian loquitas por él, aunque en su propio pais, en Colombia, nadie le paraba bolas. El muchacho al principio era muy tímido y humilde, pero con el tiempo se hincho y se convirtio en un guache, borrachín y cruel con las chicas, las cuales lo querian mucho a él.

>Condor написал:

>--------------

>>Alfa escribe:


>

>Y los rusos perdieron, pero me gustó el jugar de los rusos, tan sólo tuvieron mala suerte.

Volvimos al mismo tema ya desgastado de siempre. En fútbol moderno no existe la suerte, sino saber o no meter el balón en el arco, cuando se presenta la situación adecuada. Entonces, puede ser que un determinado equipo sepa manejar maravillosamente el balón, sólo que no es capaz aprovechar las ocasiones obvias del gool, entonces este equipo vale miércoles, seamos justos y tengamos cojones para reconocer las tristes verdades, aunque nos duelan.
 Condor
En América Latina* decimos más bien “hacerse el gringo” que corresponde a dos imágenes: la del papel oculto, detrás del telón, de los gringos en los problemas y conflictos del continente ante los cuales aparentan no tener nada que ver y antes salen dizque a ayudarnos y la del turista gringo que solo habla inglés y no entiende nada de las lenguas de los países a los que visita.
*Por lo menos en Colombia:
hacerse el gringo (loc. v.) hacerse el desentendido, fingir ignorancia. Macaria nos invitó a cine desde hace una semana, y ahora se está haciendo la gringa.
http://erasmusv.wordpress.com/2007/02/06/hacerse-el-sueco/
 Пользователь удален
Excepto el primer ejemplo que se usa un poco, os quiero decir que no son habituales estos dichos ni se usan en la actualidad. El Elektrichka o el Gran Mamón os está ENGAÑANDOotra vez.
> -Голям пътешественик- escribe:

>--------------

>El español es rico en frases hechas, refranes y dichos. Creo que será del interés de muchos conocer frases de uso frecuente. He aquí algunas:

>1. Apretarle a uno las clavijas - Прижать хвост кому-л.

>2. Clavar un clavo con la cabeza - Быть упрямым как осел.

>3. Sabe a clavo pasado - Само собой разумеющееся.

>4. Cambiar la clavija - Переменить тему.

>5. De clavo y canela - Сладостный, чарующий

Sabía Usted que nos llamamos país pobre, subdesarrollado y tercermundista , pero somos el país con mayor población vehicular del mundo, en términos relativos, de la exclusiva marca Mercedes Benz?
¿Sabía Usted que la República Dominicana es el país en términos relativos con la mayor población de yipetas (4x4) del mundo? Pero eso no es todo. Si va Usted a Europa, principalmente a España, notará que el 98% de la población vehicular está conformada por autos utilitarios de 4 cilindros con motor de gasóleo, mientras que en este país el común denominador son autos de alto cilindraje, versión lujo y de gasolina. Así son las cosas.
La Farmacia
Una mujer entra en una farmacia y le dice al farmacéutico:
- Por favor, quisiera comprar arsénico.
Dado que el arsénico es muy venenoso, el farmacéutico quiso saber más antes de proporcionarle la sustancia.
- ¿Y para qué quiere señora comprar el arsénico?
- Para matar a mi marido.
- lamentablemente para ese fin no puedo vendérselo.
La mujer, sin decir palabra, abre la cartera y saca una fotografía del marido hijo de … con la mujer del farmacéutico…
- ¡Mil disculpas! -dice el farmacéutico- no sabía que traía receta…
 Пользователь удален
Vaya un pedazo de torpe. Lo único que mereces es el desprecio por parte de todos los foristos inteligentes. Tú, una lómbriz descerebrada, búfalo sin testículos, mierda de una macaca, utilizas el nombre Vladímir para sus cosas muy repugnantes. No eres un hombre sino substancia del origen idefinido
>-Вялікі падарожнік- написал:

>--------------

>-Doctor, me siento mal, todo me da vueltas, además me arde el corazón. -Mire Sra., en primer lugar no soy doctor, Soy cantinero,usted no está enferma, está borracha y en tercer lugar no le arde elcorazón, Eiene un seno en el cenicero.

Eugenio, puedes mirar esta página www.imss.gob.mx Es el Instituto mexicano de Seguridad Social.
INFON es el Instituto del Fondo Nacional.
El ISR es el Instituto para la Sostenibilidad de los Recursos.
S/NOMS Secretaría/Normas mexicanas
Espero haber ayudado en algo.
>Eugenio написал:

>--------------

>Estimados colegas,

>necesito su ayuda. Estoy traduciendo un documento enviado de México relativo a contabilidad. Allí encontré los siguientes acrónimos, supuestamente que indentifican algunos impuestos:

>

>IMSS

>IMSS-INFON

>2% S/NOMS

>ISR

>

>Por primero me interesa como se descifran los acrónimos arriba mencionados. Estaré agradecido mucho por su ayuda.

>

Новое в блогах и на форуме

Помогите перевести: no haber por donde agarrar
VICTORIA VICTORIA
 364     3     0    50 дней назад
Как это переводится?
Написать в форум или блог

Помогите перевести

Эти слова часто ищут, но не находят в словаре. Вы можете предложить их перевод и добавить в словарь.
arrepentirse
Искали 98 раз
mandatario verbal
Искали 42 раз
paramental
Искали 31 раз
расшплинтовать
Искали 49 раз
хозбытовой
Искали 5 раз
Показать еще...