Cлово или словосочетание на русском или испанском
Спросить ChatGPT
Книги и аудиокниги на испанском
> -TURISTA- написал:
>--------------
>>>Amarillo por dentro y blanco por fuera.¿Qué es?
> Es un chino envuelto en una sábana blanca.:)
Потрясающий образец расизма и вселенской тупости! Да, ты поистине Тупист по праву.
>Condor escribe:
>--------------
>Да у вас так же как и у нас снег то не лежит!? Москва зимой - слякоть.
В этом году обещают ссстрашные морозы, самые сильные за последние 100 лет. Приезжайте, проверьте! :-)
>Tomeo написал:
>--------------
>Ну ваще, я балдею, Elena, вы что тут помимо переводов еще и морализаторство практикуете? Или вы так самоутверждаетесь? Вас задело, что не признали вашего перевода? Да идите вы... с миром, совестливая вы наша.
:) :)
Здравствуйте, Кузя
> -TURISTA ONLINE- написал:
>--------------
>Si no sabes decir algo mejor que el silencio, mejor calla.
Давно тебе от этом твержу. Да всё без толку. Не можешь не навонять, навоз истории...
>Condor написал:
>--------------
>Туриста, да у неё столько этих "puntos débiles" оказалось, что мне одному было не в силу их всех... как бы это выразится деликатно по-русски... нужно подумать...
>
>Но зато пупок у неё был всегда чистый!
:lol: :lol: :))))))))))))))))))))
Спросить ChatGPT
Найдено результатов: 2014 (49 ms)
> -TURISTA- написал:
>--------------
>>>Amarillo por dentro y blanco por fuera.¿Qué es?
> Es un chino envuelto en una sábana blanca.:)
Потрясающий образец расизма и вселенской тупости! Да, ты поистине Тупист по праву.
Ну да, конечно, а я что, не так сказал?
Но ведь ты просил перевести другую фразу:
>Ves a ese cabrón? Pues, Ivan le vendió el coche a su hermano.
Так здесь тоже ОДНОЗНАЧНО будет: Иван продал машину ЕГО брату.
Но ведь ты просил перевести другую фразу:
>Ves a ese cabrón? Pues, Ivan le vendió el coche a su hermano.
Так здесь тоже ОДНОЗНАЧНО будет: Иван продал машину ЕГО брату.
>Condor escribe:
>--------------
>Да у вас так же как и у нас снег то не лежит!? Москва зимой - слякоть.
В этом году обещают ссстрашные морозы, самые сильные за последние 100 лет. Приезжайте, проверьте! :-)
>Tomeo написал:
>--------------
>Ну ваще, я балдею, Elena, вы что тут помимо переводов еще и морализаторство практикуете? Или вы так самоутверждаетесь? Вас задело, что не признали вашего перевода? Да идите вы... с миром, совестливая вы наша.
:) :)
Здравствуйте, Кузя
Conocí hombres groseros, pero nunan tan groseros tú. Mi profe es muy educado y muy lindo.
>Amateur написал:
>--------------
>
>>CULITO RICO написал:
>>--------------
>>Да, знаем. Ты уже навонял на форуме.
>
>Бенинская жопа, так ведь твою вонь всё равно никому не перешибить.
>Amateur написал:
>--------------
>
>>CULITO RICO написал:
>>--------------
>>Да, знаем. Ты уже навонял на форуме.
>
>Бенинская жопа, так ведь твою вонь всё равно никому не перешибить.
Да, Любомир, трудно не заметить, что оба Ваших произведения - суть Ваши переживания, Ваш взгляд на действительность. Ввиду этого, уверен, что среди остальных Ваших стихов есть и весёлые, так как, не может быть, чтобы всё время всё было так печально...
> -TURISTA ONLINE- написал:
>--------------
>Si no sabes decir algo mejor que el silencio, mejor calla.
Давно тебе от этом твержу. Да всё без толку. Не можешь не навонять, навоз истории...
Мокроступы - это те, которые "сухоходы" что ли??:))
>Chi escribe:
>--------------
>
>>Yelena написал:
>>--------------
>>Chi от Ye:
>>
>>не нравится мне эта "смена власти на хираторной основе" :))
>Да, но это ведь устоявшийся термин. Заменить его можно, но зачем менять галоши на мокроступы?
>
>Chi escribe:
>--------------
>
>>Yelena написал:
>>--------------
>>Chi от Ye:
>>
>>не нравится мне эта "смена власти на хираторной основе" :))
>Да, но это ведь устоявшийся термин. Заменить его можно, но зачем менять галоши на мокроступы?
>
>Condor написал:
>--------------
>Туриста, да у неё столько этих "puntos débiles" оказалось, что мне одному было не в силу их всех... как бы это выразится деликатно по-русски... нужно подумать...
>
>Но зато пупок у неё был всегда чистый!
:lol: :lol: :))))))))))))))))))))
Incorrecto.
>Vladimir написал:
>--------------
>
>>-Turista- написал:
>>--------------
>>Incorrecto. ...
>>
>Да ну?! Тогда покажи, где ошибка, и приведи КОНКРЕТНОЕ правило, которое было нарушено. Напомню, переводились не ФРАЗЫ, а одно слово - одна глагольная форма. Без текста.
>Vladimir написал:
>--------------
>
>>-Turista- написал:
>>--------------
>>Incorrecto. ...
>>
>Да ну?! Тогда покажи, где ошибка, и приведи КОНКРЕТНОЕ правило, которое было нарушено. Напомню, переводились не ФРАЗЫ, а одно слово - одна глагольная форма. Без текста.
Новое в блогах и на форуме
Помогите перевести: no haber por donde agarrar
Как это переводится?
Помогите перевести
Эти слова часто ищут, но не находят в словаре. Вы можете предложить их перевод и добавить в словарь.
arrepentirse
Искали 98 раз
mandatario verbal
Искали 42 раз
paramental
Искали 31 раз
расшплинтовать
Искали 49 раз
хозбытовой
Искали 5 раз