Cлово или словосочетание на русском или испанском
Спросить ChatGPT
Книги и аудиокниги на испанском
Спросить ChatGPT
Найдено результатов: 2014 (138 ms)
ОГРОМНОЕ СПАСИБО ЗА КОНСУЛЬТАЦИЮ. ТЕПЕРЬ НЕ ТОЛЬКО НАПУГАН МУЖ НО И Я. ДАВНО ПОЗАБЫЛА БЮРОКРАТИЮ РОДНОЙ СТРАНЫ. ВЫ СОВЕРШЕННО ПРАВЫ. ЗА ВСЕ НАДО ПЛАТИТЬ И БОРОТЬСЯ. КОНЕЧНО Я НИЧЕГО ЭТОГО НЕ ЗНАЮ. МНЕ НЕ ПОНЯТНЫ СЛОВА - уфмс и рвп, НУ ДА ВСЕ РАВНО. СПАСИБО ЕЩЕ РАЗ.
В своё время я терпеть не мог эти песни, на дух не переваривал, а сейчас слушаю с удовольствием, от них веет чем-то уж больно ностальгическим и добрым, хоть и слишком наивным. Стареем-с, да-с!
Да, компадрес, безусловно, звучание скрипочки придаёт сальсе особый, незабываемый колорит. Нет ничего божественнее, чем пить ром на Карибском побережье в приятной компании и в сопровождении подобной музыки, ради этого стоит жить, а не вкалывать как бурро на дядю.
Да, по-русски это скорее всего "овеществлённое я", что, насколько я понимаю, в испанском можно выразить ещё другими словами как "sólido", "rígido". Ладно, буду искать дальше. Спасибо всем за ваши варианты и ссылки. Елена, кстати, "yo reificado" в смысле как "возведенное на престол, на трон" тоже может служить не плохой метафорой ;)
Милый друг, я абсолютно согласна, что "Иван Васильевич" очень интересный и веселый фильм. Но он подойдет разве что студентам старших курсов русской филологии, так как в нем обыгрываются две эпохи, полностью связанных с Россией. Т.е., зритель должен знать особенности эпохи Ивана Грозного, его личность, современные ему войны. Да и брал Казань - брал Шпака, тоже сложновато объяснить, не так ли?
Очень длинно. Краткость сестра таланта, как муж и жена - два сатана.
>Yelena escribe:
>--------------
>А это из народа или из Вольтера?
>
>Помните? "Tout est pour le mieux dans le meilleur des mondes possibles". "Todo ocurre para bien en el mejor de los mundos posibles"
>
>Да будет так
>Yelena escribe:
>--------------
>А это из народа или из Вольтера?
>
>Помните? "Tout est pour le mieux dans le meilleur des mondes possibles". "Todo ocurre para bien en el mejor de los mundos posibles"
>
>Да будет так
Смотрю, Вы сильно хорошо стреляете. Но сейчас кризис. Берегите "патроны". Как говорится, не велика птица, да еще перевернутая (вниз головой).
>anonimus escribe:
>--------------
>
>Вы угадали :)
>На военных сборах было первое место по стрельбе, несмотря на легкую близорукость. И Калаш собираю (неполная сборка/разборка) за 9 секунд. (Про Калаш упоминаю между прочим)
>anonimus escribe:
>--------------
>
>Вы угадали :)
>На военных сборах было первое место по стрельбе, несмотря на легкую близорукость. И Калаш собираю (неполная сборка/разборка) за 9 секунд. (Про Калаш упоминаю между прочим)
Да это всё ва-а-а-аще попса голимая! Уже несколько лет как надо бы наплевать на эту дребедень! А в этом году просто всех переплюнули: ни манеры, ни голоса, ни слуха особого, ни мелодии запоминающейся (как у датского дуэта хотя бы!) - ну ничегошеньки у этой Лены нет! Только что внучка посла ФРГ в СССР... По сравнению с нею Рыбак просто Карузо!
А я разделяю мнение девушки.
>Tina escribe:
>--------------
>чем больше НЕСБЫВШИХСЯ ЖЕЛАНИЙ у человека тем он больше страдает! Единственный способ бобороть соблазн это поддаться ему! Самое страшное страдать от несделанного!
>Так что давайте не будем спорить накаждого человека свое мнение, а меня переубеждать бесполезно да и не в ваших интересах! Поэтому ПРОСТО переведите, пожалуйста.
>Tina escribe:
>--------------
>чем больше НЕСБЫВШИХСЯ ЖЕЛАНИЙ у человека тем он больше страдает! Единственный способ бобороть соблазн это поддаться ему! Самое страшное страдать от несделанного!
>Так что давайте не будем спорить накаждого человека свое мнение, а меня переубеждать бесполезно да и не в ваших интересах! Поэтому ПРОСТО переведите, пожалуйста.
Это ж надо - даже последнюю букву умудрились исправить! Что ж, поздравляю, придется попрощаться с форумом - в такой компании рядом находиться никак невозможно. Гудбай, клончики! Всё, что я хотел, я уже сделал. Да и вы себя так во всей красе показали, что дальше уже некуда.
Далее пусть уже сами форумчане разбираются.
Далее пусть уже сами форумчане разбираются.
Новое в блогах и на форуме
Помогите перевести: no haber por donde agarrar
Как это переводится?
Помогите перевести
Эти слова часто ищут, но не находят в словаре. Вы можете предложить их перевод и добавить в словарь.
arrepentirse
Искали 98 раз
mandatario verbal
Искали 42 раз
paramental
Искали 31 раз
расшплинтовать
Искали 49 раз
хозбытовой
Искали 5 раз