Cлово или словосочетание на русском или испанском
Спросить ChatGPT
Книги и аудиокниги на испанском
>Alfa написал:
>--------------
>Как славно, что Вы вовсе не мыслитель
>А то б, подумав, осознали вдруг
>Что Вы к тому же вовсе не любитель,
>А нелюбитель, замкнутый, как круг
Как круг - ну это лишь про мой живот. (oops!)
Но я не замкнут, я распахнут к жизни,
Которою живу в родной Отчизне.
Но кой-кого люблю..."наоборот".
>Yelena написал:
>--------------
>Да, я буду переводить. стараясь передать этот оттенок в большей или меньшей степени перегруженности и эмоциональности, чем и отличается "parafernalia" от "atributos....
Поэтому я говорю, что надо ориентироваться на контекст. В данном случае, оттенки мы придумываем, а самого контекста у нас нет. Где-то хороши будут разговорные прибамбасы, а где-то нейтральные атрибуты или принадлежности.
>Condor написал:
>О наклонностях не спорят.:)))))
а Вы-то тут при чем? У нас тихая сауна на двоих-х-х!
Спросить ChatGPT
Найдено результатов: 4131 (15 ms)
Здравствуй, Юлия!
Если речь идёт о микропроцессорах, то по всей видимости это поверхность охладительной системы, находящейся непосредственно над процессором,
так называемый "disipador", а отсюда, если я не ошибся в контексте, происходит "superficie disipadora", либо "superficie de disipación térmica"
Надеюсь, что помог, а если нет, то уточните контекст.
Если речь идёт о микропроцессорах, то по всей видимости это поверхность охладительной системы, находящейся непосредственно над процессором,
так называемый "disipador", а отсюда, если я не ошибся в контексте, происходит "superficie disipadora", либо "superficie de disipación térmica"
Надеюсь, что помог, а если нет, то уточните контекст.
>Alfa написал:
>--------------
>Как славно, что Вы вовсе не мыслитель
>А то б, подумав, осознали вдруг
>Что Вы к тому же вовсе не любитель,
>А нелюбитель, замкнутый, как круг
Как круг - ну это лишь про мой живот. (oops!)
Но я не замкнут, я распахнут к жизни,
Которою живу в родной Отчизне.
Но кой-кого люблю..."наоборот".
>Yelena написал:
>--------------
>Да, я буду переводить. стараясь передать этот оттенок в большей или меньшей степени перегруженности и эмоциональности, чем и отличается "parafernalia" от "atributos....
Поэтому я говорю, что надо ориентироваться на контекст. В данном случае, оттенки мы придумываем, а самого контекста у нас нет. Где-то хороши будут разговорные прибамбасы, а где-то нейтральные атрибуты или принадлежности.
se le ocurrió - он/она решил(а), ему пришло в голову, его осенило,
надумал.
А дальше все гораздо сложнее. Без контекста не перевести.
Может не иметь никакого отношения к автомобилям со счетчиком.
Но что-то все равно будет сдаваться напрокат, причем тот, кто
сдает, будет тратить свое время на возмездной основе.
Вариантов - море. Многие сленговые и даже на грани фола.
надумал.
А дальше все гораздо сложнее. Без контекста не перевести.
Может не иметь никакого отношения к автомобилям со счетчиком.
Но что-то все равно будет сдаваться напрокат, причем тот, кто
сдает, будет тратить свое время на возмездной основе.
Вариантов - море. Многие сленговые и даже на грани фола.
Совершенно верно, и не надо также забывать, что выражение volver a + inf. означает снова сделать что-то, а не вернуться.
А как Вам такой вариант?
"Она очень автобиографична (насколько это возможно достичь в новелле) и в то же время объективна".
"Она очень автобиографична (насколько это возможно достичь в новелле) и в то же время объективна".
Kalinkas, да я вам дал точный расклад, с русского на русский. Бегите, а то не сможети заметить, как уснёте!
>Condor написал:
>О наклонностях не спорят.:)))))
а Вы-то тут при чем? У нас тихая сауна на двоих-х-х!
А есть метод. :) Наберите в поисковике оба варианта и посмотрите, сколько будет случаев употребления того и другого. Спокойной ночи.
Yelena, Turista! Спасибо!
ща напишу ему)) ладно зашла сюда, а то я уже и забыла про свой утренний порыв)))
ща напишу ему)) ладно зашла сюда, а то я уже и забыла про свой утренний порыв)))
Новое в блогах и на форуме
Помогите перевести: no haber por donde agarrar
Как это переводится?
Помогите перевести
Эти слова часто ищут, но не находят в словаре. Вы можете предложить их перевод и добавить в словарь.
Mossos de Escuadra
Искали 101 раз
пранкер
Искали 129 раз
desvado
Искали 61 раз
тумук
Искали 120 раз
ходить вразвалку
Искали 43 раз