Cлово или словосочетание на русском или испанском
Спросить ChatGPT
Книги и аудиокниги на испанском
>curioso написал:
>--------------
>
>>Кесарь написал:
>>--------------
>>
>>Не смотря на это, всё то, что находится внутри городских границ Лондона, простирается дальше территории, называемой Большим Лондоном...
>
>Боже ты мой, этот "специалист" уже открытую околесицу несёт, и все молчат, как будто так и надо...
>Елена сделала нормальный перевод, надо только "промышленную часть" заменить на "городские кварталы".
К терапевту, к терапевту!
Тебя, идитота и чудака с большой буквой М очень большое количество персонажей на этом сайте терпеть не могут и писали мне лично об этом, поэтому ты и разоряешься как настоящий поц - мерзкий, пакостный, злопамятный, зловонный и скандальный типчик. Скажу более того, что даже навозные мухи по сравнению с тобой выглядят как прекрасные калибри.
Елена, большое спасибо за Ваш перевод. Я не ожидала, что кто-то откликнется на мою просьбу. Мне очень приятно.
Спросить ChatGPT
Найдено результатов: 1811 (45 ms)
Hola,Cervus Elaphus!Очень хорошая музыка.И большое спасибо за эти мгновения возвращения в юность хоть и не надолго:)
"Sistema de Información Poblacional". Санитарная карточка Валенсйского содружества. следуйте по ссылке и найдёте больше информации: http://www.san.gva.es/sip/home.htm
Спасибо большое!
Sergey, мне тоже так кажется, типа - мы им столько материалов поставляем, что они наверняка сделают скидку.
Sergey, мне тоже так кажется, типа - мы им столько материалов поставляем, что они наверняка сделают скидку.
Спасибо большое!
только мне нужно перевести с испанского языка на русский фразу "Faltan 60 dias de caducidad". там речь идет о сроке действия для домена. это предпуреждение от компании. Правилен ли мой перевод "до истечения срока действия осталось 60 дней"
Спасибо большое еще раз за помощь.!
только мне нужно перевести с испанского языка на русский фразу "Faltan 60 dias de caducidad". там речь идет о сроке действия для домена. это предпуреждение от компании. Правилен ли мой перевод "до истечения срока действия осталось 60 дней"
Спасибо большое еще раз за помощь.!
А я разделяю мнение девушки.
>Tina escribe:
>--------------
>чем больше НЕСБЫВШИХСЯ ЖЕЛАНИЙ у человека тем он больше страдает! Единственный способ бобороть соблазн это поддаться ему! Самое страшное страдать от несделанного!
>Так что давайте не будем спорить накаждого человека свое мнение, а меня переубеждать бесполезно да и не в ваших интересах! Поэтому ПРОСТО переведите, пожалуйста.
>Tina escribe:
>--------------
>чем больше НЕСБЫВШИХСЯ ЖЕЛАНИЙ у человека тем он больше страдает! Единственный способ бобороть соблазн это поддаться ему! Самое страшное страдать от несделанного!
>Так что давайте не будем спорить накаждого человека свое мнение, а меня переубеждать бесполезно да и не в ваших интересах! Поэтому ПРОСТО переведите, пожалуйста.
Теологические парадоксы
-Папа, папа, а что, Господь-Бог когда делал нашу Землю был сильно пьяным?
- Не смей больше этого говорить, доченька, не богохульствуй - это большой грех.
Как же так, папа, а почему тогда батюшка говорит, что вино - это кровь господня, а тело - хлеб(закуска, то есть).
- Не смей больше этого говорить, доченька, не богохульствуй - это большой грех.
Как же так, папа, а почему тогда батюшка говорит, что вино - это кровь господня, а тело - хлеб(закуска, то есть).
>curioso написал:
>--------------
>
>>Кесарь написал:
>>--------------
>>
>>Не смотря на это, всё то, что находится внутри городских границ Лондона, простирается дальше территории, называемой Большим Лондоном...
>
>Боже ты мой, этот "специалист" уже открытую околесицу несёт, и все молчат, как будто так и надо...
>Елена сделала нормальный перевод, надо только "промышленную часть" заменить на "городские кварталы".
К терапевту, к терапевту!
Тебя, идитота и чудака с большой буквой М очень большое количество персонажей на этом сайте терпеть не могут и писали мне лично об этом, поэтому ты и разоряешься как настоящий поц - мерзкий, пакостный, злопамятный, зловонный и скандальный типчик. Скажу более того, что даже навозные мухи по сравнению с тобой выглядят как прекрасные калибри.
Маркиз Де Помпа Дур,Леонид Викторович Манько, спасибо вам большое. А как выразить одобрение действиям человека, вроде нашего "молодец", "умничка"?
как перевести КЖ, ОНК и ОГМ..?
Помогите перевести пожалуйста следующее: 1) кран КЖ-662
2) ограничитель грузоподъемности ОНК-16С-06 (ОГМ 240-31). Заранее большое спасибо!
2) ограничитель грузоподъемности ОНК-16С-06 (ОГМ 240-31). Заранее большое спасибо!
Елена, большое спасибо за Ваш перевод. Я не ожидала, что кто-то откликнется на мою просьбу. Мне очень приятно.
Новое в блогах и на форуме
Помогите перевести: no haber por donde agarrar
Как это переводится?
Помогите перевести
Эти слова часто ищут, но не находят в словаре. Вы можете предложить их перевод и добавить в словарь.
дописка
Искали 44 раз
лекажный агрегат
Искали 46 раз
raciar
Искали 84 раз
epifan
Искали 123 раз
maniposter
Искали 91 раз