Cлово или словосочетание на русском или испанском
Спросить ChatGPT
Книги и аудиокниги на испанском
>КАВАЛЕР ОРК escribe:
>--------------
>
>>>Хорошо, а как же тогда будет перевод русского слова "пончик".
SMQ, моя мама готовит пончики без дырки в серединке, они у неё чуть-чуть больше пампушек.
У "roscón, rosco, rosquilla" всегда дырочка посередине.
Что-то не приходит сейчас в голову на испанском выражение близкое к "скрутить в баранку"
>Eugenio K написал:
>--------------
>Спасибо большое за помощь! Теперь в тексте все стало на свои места :))
Евгений, для возможности оказывать Вам помощь в дальнейщем очень хотелось бы знать, КАК Вы всё поставили на свои места. Иначе это будет чисто психологически сложно делать, сами понимаете.
Спросить ChatGPT
Найдено результатов: 1811 (125 ms)
Девчата, любящих языконосителей. Язык - очень важный орган.
>Аналой Сутра escribe:
>--------------
>
>>Rodolfo Mendez Cruz написал:
>>--------------
>>... языконоситель... ... университет... ... немного... (Я в растерянности). Тут ребята хорошие, но шутливые. Сожалею, но видимо ни чем помочь не можем.
>
>Ребято-то все конечно же превосходные, как на подбор, но лично мне, гораздо больше нравятся здешние девчата.
>
>Аналой Сутра escribe:
>--------------
>
>>Rodolfo Mendez Cruz написал:
>>--------------
>>... языконоситель... ... университет... ... немного... (Я в растерянности). Тут ребята хорошие, но шутливые. Сожалею, но видимо ни чем помочь не можем.
>
>Ребято-то все конечно же превосходные, как на подбор, но лично мне, гораздо больше нравятся здешние девчата.
>
Перавая русская социальная сеть в Испании
Дорогие друзья. Предлогаю вашему вниманию социальную сеть - www.Spainbook.ru – уникальное средство коммуникации и поиска людей, которые живут, мечтают жить, либо собираются жить в солнечной стране – Испания.
С помощью Spainbook Вы сможете:
Найти людей, с которыми Вам будет интересно проводить время в общении.
Узнать больше о людях, которые Вас окружают, и найти новых друзей.
С помощью Spainbook Вы сможете:
Найти людей, с которыми Вам будет интересно проводить время в общении.
Узнать больше о людях, которые Вас окружают, и найти новых друзей.
>КАВАЛЕР ОРК escribe:
>--------------
>
>>>Хорошо, а как же тогда будет перевод русского слова "пончик".
SMQ, моя мама готовит пончики без дырки в серединке, они у неё чуть-чуть больше пампушек.
У "roscón, rosco, rosquilla" всегда дырочка посередине.
Что-то не приходит сейчас в голову на испанском выражение близкое к "скрутить в баранку"
Нет, еще нет. Я многое прощаю :)
>Chi написал:
>--------------
>
>>- El Nuevo Turista - написал:
>>--------------
>>Виновата клавиатура:)
>>>Chi написал:
>>>--------------
>>>Песня вспомнилась. :))) Mas, me das cada día mas
>>>
>>>З.Ы. А что это у Вас чилиец с большой буквы, а Чили с маленькой?
>>
>Гадкая, гадкая клавиатура. Надеюсь, Вы ей сделали внушение? :)))
>Chi написал:
>--------------
>
>>- El Nuevo Turista - написал:
>>--------------
>>Виновата клавиатура:)
>>>Chi написал:
>>>--------------
>>>Песня вспомнилась. :))) Mas, me das cada día mas
>>>
>>>З.Ы. А что это у Вас чилиец с большой буквы, а Чили с маленькой?
>>
>Гадкая, гадкая клавиатура. Надеюсь, Вы ей сделали внушение? :)))
Слова, различающиеся буквами r и rr
barajar-тасовать карты: barrajar-сбивать с ног
careta-маска: carreta-повозка, тележка
faro-фонарь:farro-перловая крупа
furia-ярость:furria-презрение
mora-задержка:morra-темя
morillo-подставка для дров в камине:morrillo-загривок у скота
morón-насыпь, холм:morrón-большой перец
parar-останавливаться:parrar-разветвляться
paro-синица:parro-утка
pirarse-сматываться:pirrarse-изнемогать от желания
torero-тореро:torrero-смотритель маяка, дозорный
barajar-тасовать карты: barrajar-сбивать с ног
careta-маска: carreta-повозка, тележка
faro-фонарь:farro-перловая крупа
furia-ярость:furria-презрение
mora-задержка:morra-темя
morillo-подставка для дров в камине:morrillo-загривок у скота
morón-насыпь, холм:morrón-большой перец
parar-останавливаться:parrar-разветвляться
paro-синица:parro-утка
pirarse-сматываться:pirrarse-изнемогать от желания
torero-тореро:torrero-смотритель маяка, дозорный
Елена, рада Вам помочm и Вам больше спасибо.Я предполагала, что тут просто нужно прошерстить тесты Hellinger'a.
PD только "архЕтип" пишется через "Е"
>Yelena написал:
>--------------
>Ага, а Hellnger Bert пришёл к Constelaciones familiares (CF) после "колективного бессознательного" и "архитипов" Юнга.
>
>Rosa, спасибо. Вот и ещё одну новую тему для себя открыла.
PD только "архЕтип" пишется через "Е"
>Yelena написал:
>--------------
>Ага, а Hellnger Bert пришёл к Constelaciones familiares (CF) после "колективного бессознательного" и "архитипов" Юнга.
>
>Rosa, спасибо. Вот и ещё одну новую тему для себя открыла.
GATOS (félidos y madrileños) и другие животные
На этой ветке предлагаю поговорить о том, какими мы видим себя и других через призму ... нашего восприятия меньших (и больших) братьев, и как это передаётся в разговорной испанской и русской речи.
Можно начать с GATO:
Engatusar (a algn.)
(Hay) gato encerrado
Buscarle tres pies al gato
Dar gato por liebre
Можно начать с GATO:
Engatusar (a algn.)
(Hay) gato encerrado
Buscarle tres pies al gato
Dar gato por liebre
>Eugenio K написал:
>--------------
>Спасибо большое за помощь! Теперь в тексте все стало на свои места :))
Евгений, для возможности оказывать Вам помощь в дальнейщем очень хотелось бы знать, КАК Вы всё поставили на свои места. Иначе это будет чисто психологически сложно делать, сами понимаете.
Спасибо большое. Смутило слово siempre. Не понимаю его употребление здесь. Если поможете, буду благодарна.
>Конкистадор написал:
>--------------
>
>>Конкистадор написал:
>>--------------
>>Страны одобрили этот путь(выход из положения), но только при условии, что в Европе будет создан эффективный орган банковского надзора.(контроля)
>
>Страны согласились с этим решением выхода из положения, но только лишь при условии, что в европейском сообществе будет создан эффективный механизм банковского контроля.
>Конкистадор написал:
>--------------
>
>>Конкистадор написал:
>>--------------
>>Страны одобрили этот путь(выход из положения), но только при условии, что в Европе будет создан эффективный орган банковского надзора.(контроля)
>
>Страны согласились с этим решением выхода из положения, но только лишь при условии, что в европейском сообществе будет создан эффективный механизм банковского контроля.
Тогда
Бац-Бац :)
БАЦ межд. Разг.
1. Употр. для обозначения отрывистого резкого и звонкого звука, напоминающего звук от удара, выстрела и т.п.
2. в функц. сказ. Обозначает быстрое, неожиданное действие (по зн. ба́цнуть - ба́цать).
3. в функц. сказ. Обозначает внезапное событие.
Большой толковый словарь русского языка. С. А. Кузнецов.
Бац-Бац :)
БАЦ межд. Разг.
1. Употр. для обозначения отрывистого резкого и звонкого звука, напоминающего звук от удара, выстрела и т.п.
2. в функц. сказ. Обозначает быстрое, неожиданное действие (по зн. ба́цнуть - ба́цать).
3. в функц. сказ. Обозначает внезапное событие.
Большой толковый словарь русского языка. С. А. Кузнецов.
Новое в блогах и на форуме
Помогите перевести: no haber por donde agarrar
Как это переводится?
Помогите перевести
Эти слова часто ищут, но не находят в словаре. Вы можете предложить их перевод и добавить в словарь.
arrepentirse
Искали 98 раз
mandatario verbal
Искали 42 раз
paramental
Искали 31 раз
расшплинтовать
Искали 49 раз
хозбытовой
Искали 5 раз