Cлово или словосочетание на русском или испанском
Спросить ChatGPT
Книги и аудиокниги на испанском
>Властелин колёс написал:
>--------------
>
>Что верно, то верно. Я тоже спросил у своих мадридский друзей и они даже не знают слова "zurrapas".
Скорее всего они вспомнят сразу " zurraspa", а на юге эта "zurrapa" даже в меню на завтрак встречается.
"Живая современная" - это великолепно, но далеко не все "живьём" разговаривающие знают, что значит, например, "siesta", "jauja", "jueves"..... "buga", "trujas"..."chapar"..
Спросить ChatGPT
Найдено результатов: 228 (10 ms)
углеводороды
кто нибудь знает что это. вернее как переводится? "aguas hidrocarburadas" и "corrientes parásitas".
Беда с дорогами и горе-водителями не только в России, это верно :-))))))
Перевод как женщина: если верен, то некрасив, если красив, то неверен.
Совершенно верно, Карлос, ты прав, (para)que este foro se convierte en algo mediocre.(partícula final)
Вот теперь верно! "Трейлер" - совсем уже обрусевшее заимствование, именно в таком виде вошедшее в русскую лексику.
Вернее, по-русски, дальше слов дело не пойдет.
Кстати, можно просто Аделайда
Кстати, можно просто Аделайда
>Властелин колёс написал:
>--------------
>
>Что верно, то верно. Я тоже спросил у своих мадридский друзей и они даже не знают слова "zurrapas".
Скорее всего они вспомнят сразу " zurraspa", а на юге эта "zurrapa" даже в меню на завтрак встречается.
"Живая современная" - это великолепно, но далеко не все "живьём" разговаривающие знают, что значит, например, "siesta", "jauja", "jueves"..... "buga", "trujas"..."chapar"..
Совершенно верно, и не надо также забывать, что выражение volver a + inf. означает снова сделать что-то, а не вернуться.
В этом испанском тексте, откуда этот отрывок, уйма ошибок. Не только стилистических, как Вы, Елена , верно заметили, но и грамматических.
Шарль, дорогой, эт верно, аргентинские реалии, сто процентов аргентинские!
>Carlos Abrego escribe:
>--------------
>Альфа, а может быть это аргентинская реалия...
>Carlos Abrego escribe:
>--------------
>Альфа, а может быть это аргентинская реалия...
Новое в блогах и на форуме
Помогите перевести: no haber por donde agarrar
Как это переводится?
Помогите перевести
Эти слова часто ищут, но не находят в словаре. Вы можете предложить их перевод и добавить в словарь.
arrepentirse
Искали 98 раз
mandatario verbal
Искали 42 раз
paramental
Искали 31 раз
расшплинтовать
Искали 49 раз
хозбытовой
Искали 5 раз