Книги и аудиокниги на испанском
 Спросить ChatGPT
  
Найдено результатов: 228 (9 ms)
 Profe

>Кузя написал:

>--------------

>То есть физически эту базу можно представить как огромный склад (almacén)?

Совершенно верно, это склад, складской комплекс или, как вскольз упоминалось внизу, base logística.
چگونه باهوش
>Amateur escribe:

>--------------

>На уроке физики в школе.

>- Вовочка, в принципе в твоей работе все верно, но Гей-Люссак - это имя

>собственное, а не половая ориентация ученого...

Всё верно, про него ведь есть хороший документальный фильм, где он сам рассказывает про свою замечательную биографию.



Всё верно, только с одним уточнением:
"Ничто не отнимет у меня ... прекрасные мгновения". - не ничто, а никто(в испанском предложении опущено местоимение ellos - они).
Предлагаю маленькую правку абсолютно верного в целом перевода:
..."после предварительного изучения и оценки предыдущего документа, отправленного электронным способом ... числа, с предоставлением ... числа копии на бумажном носителе..."
Hola, colega!
Думаю, фраза переведена верно. Вот синонимичные выражения: tiro con punteria adelantada, tiro sobre la posicion adelantada/futura del ..., tomar la prediccion (брать упреждение).
Всего хорошего.

>Mapaches Mom написал:

>--------------

>тогда тут больше половины "случайные" люди: любители, испаноцы/латиноамериканцы и т.п. :)

Надеюсь, что меня все верно поняли! :-)
Но Леонард все равно Троллем остается!
Спасибо! Про Cometer errores я знаю, а вот с meter la pata - пока не сталкивалась, постараюсь запомнить. Это чье, вернее, где так говорят?
Просто анекдот
На уроке физики в школе.
- Вовочка, в принципе в твоей работе все верно, но Гей-Люссак - это имя
собственное, а не половая ориентация ученого...
А Сеня все точно замечает!
>Сеня написал:

>--------------

>Для этого есть унитазы!!! :)))))

>>Amateur написал:

>>--------------

>>Вот уж верно в народе говорят: Не тронь дерьмо, вонять не будет...

>

Новое в блогах и на форуме

Помогите перевести: no haber por donde agarrar
VICTORIA VICTORIA
 93     2     0    9 дней назад
Как это переводится?
Medicina
Евлампия Пименова Евлампия Пименова
 140     2     0    35 дней назад
Друзья, может ли кто-то поделиться ссылкой на испанскую медицинскую лексику, сгруппированную по темам. В первую очередь нужна лексика на тему "беременность и роды". Заранее спасибо.
Если сайт работает с перебоями
Administrador Administrador
 59     2     0    15 дней назад
Если у Вас сайт Diccionario.ru то работает, то не работает, Вам сюда:
https://t.me/free_vpn_amnezia_bot
...
Написать в форум или блог

Помогите перевести

Эти слова часто ищут, но не находят в словаре. Вы можете предложить их перевод и добавить в словарь.
прозвонка
Искали 42 раз
arrepentirse
Искали 98 раз
mandatario verbal
Искали 42 раз
paramental
Искали 30 раз
расшплинтовать
Искали 49 раз
Показать еще...