Cлово или словосочетание на русском или испанском
Спросить ChatGPT
Книги и аудиокниги на испанском
>Condor написал:
>--------------
>А как можно было бы перевести эти два почти одинаковые и в тоже время всё же довольно-таки разные преложения?
>
>
1) Aunque sea mi hijo, lo castigaré.
1) Даже если это будет мой сын,...
2) Aunque es mi hijo, lo castigaré.
2) Несмотря на то, что он (= хоть он) мой сын,...
>Морозов Е. Л. escribe:
>--------------
>>>Кузя escribe:
>>>--------------
>>>по-просту и популярно: nos empiezan a marear...
>
>Если уж попросту (ojo, Кузя)
Спасибо, но я всё равно забуду, потому как практически ничего не читаю на русском :(
>и популярно, то nos empiezan a joder con las suyas...
Приведенный мной пример хоть и популярный, но вполне приемлемый, например, в газетных текстах, а вот Ваш "цензура" не пропустит ;)
>Vladimir Krotov написал:
>--------------
>Может, потому, что "бодливой корове бог рога не даёт"? :))
Всё гораздо проще, Володя, коровы не такие глупые как быки и у них глаза кровью не наливаются от ярости. Поэтому они будут нападать не на красную тряпку, а бить напрямую и без промаха в тореадоров и чаша весов резко перевесится и будут погибать столько матадоров, сколько сейчас быков.
>Yelena написал:
>--------------
>Уж очень этот "trasgo" близок к "бесёнку"
Лена, ты точно уже начинаешь забывать своих родных мистических героев. Ты разве не помнишь таких персонажей, как домовой и барабашка. Так вот, этот испанский trasno(trasgo) по всем перечисленным тобой признакам - это чистейшей воды барабашка, а не какой-то там бесёнок, вне всякого сомнения, в этом случае как раз это очевидно.
Спросить ChatGPT
Найдено результатов: 4358 (44 ms)
Кондор, у меня складывается впечатление, что ты решил разобрать на цитаты всю классику...
А как на счет этого:
Но кроме бед, непрошеных бед,
Есть в мире звёзды и солнечный свет,
Есть дом родной и тепло огня,
И у меня, есть ты у меня.
А как на счет этого:
Но кроме бед, непрошеных бед,
Есть в мире звёзды и солнечный свет,
Есть дом родной и тепло огня,
И у меня, есть ты у меня.
Елена, я не думаю что "примечание" означает именно то, что я хотела определить, как описание содержания книги. Я имею в виду, тот небольшой текст, написанный мелким шрифтом, рядом с исходными данными книги. Это и есть аннотация.
Возвращаясь к своему вопросу про источник аннотации: И все-таки, где можно прочитать сей шедевр?
Возвращаясь к своему вопросу про источник аннотации: И все-таки, где можно прочитать сей шедевр?
>Condor написал:
>--------------
>А как можно было бы перевести эти два почти одинаковые и в тоже время всё же довольно-таки разные преложения?
>
>
1) Aunque sea mi hijo, lo castigaré.
1) Даже если это будет мой сын,...
2) Aunque es mi hijo, lo castigaré.
2) Несмотря на то, что он (= хоть он) мой сын,...
На различных конгрессах в Испании нередко приходилось успокаивать русских физиков, химиков, которых несколько подавляло такое количество участвующих "докторов" и "профессоров". Первое знакомство проходило напрямую и на "международном" английском, и только после появления переводчика оказывалось, что "doctor" это всё же "кандидат", а "profesor" это "преподаватель".
Сейчас уже это знают многие. Надеюсь.
Сейчас уже это знают многие. Надеюсь.
>Морозов Е. Л. escribe:
>--------------
>>>Кузя escribe:
>>>--------------
>>>по-просту и популярно: nos empiezan a marear...
>
>Если уж попросту (ojo, Кузя)
Спасибо, но я всё равно забуду, потому как практически ничего не читаю на русском :(
>и популярно, то nos empiezan a joder con las suyas...
Приведенный мной пример хоть и популярный, но вполне приемлемый, например, в газетных текстах, а вот Ваш "цензура" не пропустит ;)
>Vladimir Krotov написал:
>--------------
>Может, потому, что "бодливой корове бог рога не даёт"? :))
Всё гораздо проще, Володя, коровы не такие глупые как быки и у них глаза кровью не наливаются от ярости. Поэтому они будут нападать не на красную тряпку, а бить напрямую и без промаха в тореадоров и чаша весов резко перевесится и будут погибать столько матадоров, сколько сейчас быков.
А я заметила в последнее время эту манеру говорить: "ага, ага, ага", вместо обычного: "ага". И испугалась, похоже на какую-то суторогу. До чего людей стресс доводит! И главное, прицепляется. Как прицепилось ко всему миру говорить: "О кей!". Это зараза такая. Но не надо поддаваться.
Хотя, честно говоря, успели перебить не всех, а жаль. Особо вредные и опасные(хуже свиного гриппа) успели как всегда, слинять, прихватив с собой народное достояние и теперь как ни в чём не бывало бороздят по миру и разводят всякие там провокации и смуту, сбивая с толку моральнослабеньких личностей и называя себя при этом непревзойдёнными "туристами".
Интересные факты об испанском языке:
У 30% граждан Испании родной язык не испанский.
Другие языки Испании: каталонский (12% населения владеет им как первым и еще больше - как вторым)
Галицийский (8% населения, в Галиции)
Баскский (1% населения).
Больше всего говорят на испанском (родной язык):
Мексика (100 млн)
Колумбия (44,5 млн)
Аргентина (38.5 млн)
США (38 млн).
У 30% граждан Испании родной язык не испанский.
Другие языки Испании: каталонский (12% населения владеет им как первым и еще больше - как вторым)
Галицийский (8% населения, в Галиции)
Баскский (1% населения).
Больше всего говорят на испанском (родной язык):
Мексика (100 млн)
Колумбия (44,5 млн)
Аргентина (38.5 млн)
США (38 млн).
>Yelena написал:
>--------------
>Уж очень этот "trasgo" близок к "бесёнку"
Лена, ты точно уже начинаешь забывать своих родных мистических героев. Ты разве не помнишь таких персонажей, как домовой и барабашка. Так вот, этот испанский trasno(trasgo) по всем перечисленным тобой признакам - это чистейшей воды барабашка, а не какой-то там бесёнок, вне всякого сомнения, в этом случае как раз это очевидно.
Новое в блогах и на форуме
Помогите перевести: no haber por donde agarrar
Как это переводится?
Medicina
Друзья, может ли кто-то поделиться ссылкой на испанскую медицинскую лексику, сгруппированную по темам. В первую очередь нужна лексика на тему "беременность и роды". Заранее спасибо.
Если сайт работает с перебоями
Если у Вас сайт Diccionario.ru то работает, то не работает, Вам сюда:
https://t.me/free_vpn_amnezia_bot
...
https://t.me/free_vpn_amnezia_bot
...
Помогите перевести
Эти слова часто ищут, но не находят в словаре. Вы можете предложить их перевод и добавить в словарь.
мазеудерживающее кольцо
Искали 42 раз
bondable
Искали 112 раз
ДТВ
Искали 78 раз
Mossos de Escuadra
Искали 101 раз
пранкер
Искали 129 раз