Cлово или словосочетание на русском или испанском
Спросить ChatGPT
Книги и аудиокниги на испанском
>Mapaches Mom escribe:
>--------------
>
>
>>--------------
я вижу - ты еще не весь птомаин из своего пузыря приняла (что на фото), поэтому что-то путное можешь произнести иногда.
>А то такое впечатление, что ты или пьешь- или на ветке пытаешься дрожащими пальцами наскрести на клаве.
Requiere traducción
>Yelena escribe:
>--------------
>Разве это "хамовато"? Увы... Ведь это просто улыбка пессимиста
Я тоже не считаю "хамство" Маркиза хамством. Я это вижу точно также как Елена. Мой дед тоже говорил "Век живи, век учись, и всё равно дураком останешься", что не исключает того, что к этому нужно стримиться, то есть стать умным.:)))
> -Великий мандрівник- написал:
>--------------
>Вот видишь, вонючка. Ты плохо знаешь испанский.
Говори почаще это слово! Оно очень тебе идёт! Просто идеально подходит!
А насчет испанского - ты не забыл, что здесь есть и другие форумчане, для которых испанский язык, в отличие от тебя, родной? И они прекрасно разберутся во всем сами.
>Vladimir Krotov написал:
>--------------
>... "прилагаю к данному оргиналу заверенную фотокопию документа, удостоверяющего личности посетителей, который был (мною) рассмотрен в процессе совершения сделки" (дословно: изучен в ходе их выступления).
>Надеюсь, остальное понятно, хотя обороты нотариальной речи достаточно "смутные"...
Ну вы блин, даёте, какие на фиг посетители, если здесь я вижу лишь присутствующих.
Спросить ChatGPT
Найдено результатов: 802 (26 ms)
Такой грамотный, что не понимаешь, что пишет Маркиз. Видели мы таких профессионалов, которые практиковали испанский язык с кубинскими товарищами, которые довели свою прекрасную страну до ручки.
>Amateur написал:
>--------------
>
>> -TURISTA- написал:
>>--------------
>>Зато ты у нас самый грамотный. :(
>
>Я просто грамотный. Как и положено профессиональному филологу. Гордиться этим вовсе не собираюсь - это вообще должно быть нормой, но и скрывать этот факт не вижу никакого смысла. :lol: И тут уж тебе ничего не остается делать, лишь шипеть от злости, как змея подколодная. Да демонстрировать направо и налево собственное грамматическое убожество.
>Amateur написал:
>--------------
>
>> -TURISTA- написал:
>>--------------
>>Зато ты у нас самый грамотный. :(
>
>Я просто грамотный. Как и положено профессиональному филологу. Гордиться этим вовсе не собираюсь - это вообще должно быть нормой, но и скрывать этот факт не вижу никакого смысла. :lol: И тут уж тебе ничего не остается делать, лишь шипеть от злости, как змея подколодная. Да демонстрировать направо и налево собственное грамматическое убожество.
Да, Майита, вижу, что кризис и до тебя уже добрался. Честно говоря, я за тебя переживаю. Я даже поначалу спонтанно хотел бросить клич "с миру по нитке" и первым внести свою лепту, но потом остыл, здраво осмыслил и заключил: Как же, дождёшься тут, держи карман шире, заклюют как чёрта и сожрут с потрохами, народ-то тут на нашем сайте уж больно сердешный и доброжелательный, палец в рот не клади. Так что Майита, могу поддержать тебя по крайней мере морально и публично, без обиняков, держись мучачита, я сам через это проходил раз 100, но как видишь до сих пор "vivito y coleando".
, мне такие платформы не попадались. Но я думаю, что речь идет о модулях. Я видел, как в наш порт завозили рекупера (толстые и длинные трубчатые железяки).И под концы этой трубы были подведены тележки. Эти тележки могут обозвать модулями. Может быть кто-то еще вам что-то подскажет. Удачи!
>Mapaches Mom escribe:
>--------------
>
>
>>--------------
я вижу - ты еще не весь птомаин из своего пузыря приняла (что на фото), поэтому что-то путное можешь произнести иногда.
>А то такое впечатление, что ты или пьешь- или на ветке пытаешься дрожащими пальцами наскрести на клаве.
Requiere traducción
>Yelena escribe:
>--------------
>Разве это "хамовато"? Увы... Ведь это просто улыбка пессимиста
Я тоже не считаю "хамство" Маркиза хамством. Я это вижу точно также как Елена. Мой дед тоже говорил "Век живи, век учись, и всё равно дураком останешься", что не исключает того, что к этому нужно стримиться, то есть стать умным.:)))
В аэропорту столицы Колумбии был задержан пассажир, который пытался улететь своими силами.
Мать спрашивает у дочери:
- Скажи, только откровенно, между вами ничего не было?
- Что ты, мама. Абсолютно ничего. Даже презерватива.
В зоопарке девочка спрашивает у матери:
- Мамочка, а почему этот козёл так грустно глядит куда-то вдоль?
- А ты своего папу часто весёлым видишь? Жизнь у них такая...
Мать спрашивает у дочери:
- Скажи, только откровенно, между вами ничего не было?
- Что ты, мама. Абсолютно ничего. Даже презерватива.
В зоопарке девочка спрашивает у матери:
- Мамочка, а почему этот козёл так грустно глядит куда-то вдоль?
- А ты своего папу часто весёлым видишь? Жизнь у них такая...
Вот видишь, вонючка. Ты плохо знаешь испанский. Неужели кубинские товарищи тебя так и не научили?
>Vladimir Krotov escribe:
>--------------
>
>> -Великий мандрівник- написал:
>>--------------
>>Va un gallego conduciendo por Londres y dice la radio, cuando justo estaban dando las noticias, y escucha:
>
>Requiere traducción
>
>Vladimir Krotov escribe:
>--------------
>
>> -Великий мандрівник- написал:
>>--------------
>>Va un gallego conduciendo por Londres y dice la radio, cuando justo estaban dando las noticias, y escucha:
>
>Requiere traducción
>
> -Великий мандрівник- написал:
>--------------
>Вот видишь, вонючка. Ты плохо знаешь испанский.
Говори почаще это слово! Оно очень тебе идёт! Просто идеально подходит!
А насчет испанского - ты не забыл, что здесь есть и другие форумчане, для которых испанский язык, в отличие от тебя, родной? И они прекрасно разберутся во всем сами.
>Vladimir Krotov написал:
>--------------
>... "прилагаю к данному оргиналу заверенную фотокопию документа, удостоверяющего личности посетителей, который был (мною) рассмотрен в процессе совершения сделки" (дословно: изучен в ходе их выступления).
>Надеюсь, остальное понятно, хотя обороты нотариальной речи достаточно "смутные"...
Ну вы блин, даёте, какие на фиг посетители, если здесь я вижу лишь присутствующих.
Чичи Перальта : Любовь - это наркотик.
Перальта - один из самых люимых современных певцов Латинской Америки. Эта песьня является самым знаменитым его шлягером, имеет очень романтические слова и своеобразный переходы от медленного ритма к быстрому. Преимущество этого ролика заключается в том, что вы можете одновременно видеть слова песни и петь вместе с ним.
Новое в блогах и на форуме
Помогите перевести: no haber por donde agarrar
Как это переводится?
Помогите перевести
Эти слова часто ищут, но не находят в словаре. Вы можете предложить их перевод и добавить в словарь.
arrepentirse
Искали 98 раз
mandatario verbal
Искали 42 раз
paramental
Искали 31 раз
расшплинтовать
Искали 49 раз
хозбытовой
Искали 5 раз