Книги и аудиокниги на испанском
 Спросить ChatGPT
  
Найдено результатов: 802 (9 ms)
После отрицания, как пишется в грамматике, используется родительный падеж.
>Морозов Евгений написал:

>--------------

>Если вы любите грамматику, то вас, может быть, заинтересует следующий вопрос. Как правильно сказать: "Не вижу белый желток" или "Не вижу белого желтка"?


>Ekaterina написал:

>--------------

>А что это он жителей обоих полов бреет?? Не нравится мне это.. )))

Ага!!! Вижу, вижу, я всё понял. Очевидно тебе самой стало любопытно и очень захотелось у него побриться? Río suena, piedra lleva.
Во всяком случае, немецко-русский лесной словарь я видел.

>Yelena escribe:

>--------------

>ТВОЯ (одна) Все не видел.

Уфф, отлегло ))))
Вот какой "интересный" перевод нашел в одном переводческом форуме.
"-Видишь, парализованы до бёдер, - сказал врач, приподняв одну ногу девушки и показывая другую.
-Да, вижу, - отвечал студент, изо всех сил стараясь не выйти из роли. Он осторожно опустил безжизненную ногу девушки на постель.
(на самом деле "Видишь, парализованы до бёдер, - сказал врач, приподняв одну ногу девушки и показывая её своему другу.
-Да, вижу, - отвечал студент, изо всех сил стараясь не выйти из роли. Он осторожно опустил безжизненную ногу к здоровой.)". Es para cagarse de la risa.
Вот видите, наша шпана очень чутко и оперативно реагирует на новые веяния! :))))))))))))
Вот видите, господа - какой яркий контраст между интересной и неординарной личностью и пукающим и писающим недоумком.
Развод/Разводка/Разведение мостов?
Какой вариант вам кажется правильным? Насколько я вижу в Интернете, все употребляются.
Ну не знаю тогда. Что-то других, похожих на жевтно-блокитный, я не вижу...
Tati, здравствуйте.
Вижу, что Вы сейчас здесь.
Вам "удальца" куда вписать требуется?

Новое в блогах и на форуме

Помогите перевести: no haber por donde agarrar
VICTORIA VICTORIA
 96     2     0    9 дней назад
Как это переводится?
Medicina
Евлампия Пименова Евлампия Пименова
 142     2     0    35 дней назад
Друзья, может ли кто-то поделиться ссылкой на испанскую медицинскую лексику, сгруппированную по темам. В первую очередь нужна лексика на тему "беременность и роды". Заранее спасибо.
Если сайт работает с перебоями
Administrador Administrador
 60     2     0    16 дней назад
Если у Вас сайт Diccionario.ru то работает, то не работает, Вам сюда:
https://t.me/free_vpn_amnezia_bot
...
Написать в форум или блог

Помогите перевести

Эти слова часто ищут, но не находят в словаре. Вы можете предложить их перевод и добавить в словарь.
прозвонка
Искали 42 раз
arrepentirse
Искали 98 раз
mandatario verbal
Искали 42 раз
paramental
Искали 30 раз
расшплинтовать
Искали 49 раз
Показать еще...