Cлово или словосочетание на русском или испанском
Спросить ChatGPT
Книги и аудиокниги на испанском
> -TURISTA- написал:
>--------------
>
>Используют оба варианта, но правильно только во втором варианте.
Вот так вот, дорогие русские колеги! Нам теперь никаких академий и учебников не надо - у нас уже появился один иностранный гений российской словесности, который даже "стихи Тютчего" читал, вы только представьте себе! Он по любому вопросу даст нам всем абсолютно ясный и однозначный ответ: что правильно, а что нет. Который ни в коем случае не может быть оспорен, потому что произнесен ИМ САМИМ! Откуда, что, почему, где доказательства, на каком основании - кому это надо?
ПРАВИЛЬНО ТАК - И ВСЁ.
Российская лингвистика замерла в восхищении...
>Alfa написал:
>--------------
>Вот это язык у них, просто прелесть---Будет время, обязательно одолею!!
Как сказали бы по этому поводу в Одессе-маме, "меня что-то сильно сомневает". :lol:
Специально зашёл посмотреть Еленины фотки...
Такое ощущение, что карандашные портреты рисовала девушка лет 18-ти...
А вот насчёт распознавания...сложнейшая задача...
Моя интуиция молчит, Марик...
Спросить ChatGPT
Найдено результатов: 1822 (175 ms)
Вот видите, хоть чему-то хорошему научит Вас этот сайт. А uso temporal vitalicio действительно может быть, при соблюдении некоторых предварительных условий. "Есть многое на свете, друг Горацио, что и не снилось нашим мудрецам".
А не все и не всегда любят Вас, особенно, когда кажется, что вы под кайфом...
>El Mondongo escribe:
>--------------
>Про между прочим, друзья мои, я просто хотел сказать, что я вас всех очень сильно люблю, ничего нового, вот и все дела.
>El Mondongo escribe:
>--------------
>Про между прочим, друзья мои, я просто хотел сказать, что я вас всех очень сильно люблю, ничего нового, вот и все дела.
Устал? Уходи!! Ты уже ВСЕМ надоел своей вонью и своими клонами!.
>Vladimir Krotov написал:
>--------------
>Кто тебе сказал, что это форум переводчиков??!! На форумах переводчиков ты бы и три дня не продержался! Попробуй зайди на профессиональный форум испанистов - я на тебя посмотрю! Особенно если еще в переводческих семинарах поучаствуешь... Вот смеха-то будет! И что это за пять языков в виде пропуска на форум?? Может, ты свои перечислишь? А мы проверим... Потому что у меня 5-6 языков всяко найдется, только я об этом не кричу налево и направо. И не говорю, что владею ими свободно. Только вот ты НИ НА ОДНОМ ТОЛКОМ НЕ ГОВОРИШЬ. Уже устал тебя мордой в собственное дерьмо тыкать...
>Vladimir Krotov написал:
>--------------
>Кто тебе сказал, что это форум переводчиков??!! На форумах переводчиков ты бы и три дня не продержался! Попробуй зайди на профессиональный форум испанистов - я на тебя посмотрю! Особенно если еще в переводческих семинарах поучаствуешь... Вот смеха-то будет! И что это за пять языков в виде пропуска на форум?? Может, ты свои перечислишь? А мы проверим... Потому что у меня 5-6 языков всяко найдется, только я об этом не кричу налево и направо. И не говорю, что владею ими свободно. Только вот ты НИ НА ОДНОМ ТОЛКОМ НЕ ГОВОРИШЬ. Уже устал тебя мордой в собственное дерьмо тыкать...
> -TURISTA- написал:
>--------------
>
>Используют оба варианта, но правильно только во втором варианте.
Вот так вот, дорогие русские колеги! Нам теперь никаких академий и учебников не надо - у нас уже появился один иностранный гений российской словесности, который даже "стихи Тютчего" читал, вы только представьте себе! Он по любому вопросу даст нам всем абсолютно ясный и однозначный ответ: что правильно, а что нет. Который ни в коем случае не может быть оспорен, потому что произнесен ИМ САМИМ! Откуда, что, почему, где доказательства, на каком основании - кому это надо?
ПРАВИЛЬНО ТАК - И ВСЁ.
Российская лингвистика замерла в восхищении...
Такие коротенькие сообщения уже научился неплохо переводить автомат гугля, вот что он ответил
Asegúrese de que no hay riesgo de ruptura del cable principal
muchas gracias
Asegúrese de que no hay riesgo de ruptura del cable principal
muchas gracias
>Alfa написал:
>--------------
>Вот это язык у них, просто прелесть---Будет время, обязательно одолею!!
Как сказали бы по этому поводу в Одессе-маме, "меня что-то сильно сомневает". :lol:
Вот один из возможных вариантов - не говорю, что лучший.
Отпечатать текст PDF на листах, отсканировать, распознать в FineRider и сохранить в Word.
Отпечатать текст PDF на листах, отсканировать, распознать в FineRider и сохранить в Word.
Может, кто-нибудь и знает. А вот если будет какой-никакой контекст, так и наверняка найдутся знатоки. С чем хоть едят эту фразу? Откуда она?
должен быть обыгран как-то этот смысл слова "глобализация", одновременно позволяющая "exlusiones", ведь "mundializadora" стоит в кавычках. Вот в чём загвоздка.
Специально зашёл посмотреть Еленины фотки...
Такое ощущение, что карандашные портреты рисовала девушка лет 18-ти...
А вот насчёт распознавания...сложнейшая задача...
Моя интуиция молчит, Марик...
Новое в блогах и на форуме
Помогите перевести: no haber por donde agarrar
Как это переводится?
Medicina
Друзья, может ли кто-то поделиться ссылкой на испанскую медицинскую лексику, сгруппированную по темам. В первую очередь нужна лексика на тему "беременность и роды". Заранее спасибо.
Если сайт работает с перебоями
Если у Вас сайт Diccionario.ru то работает, то не работает, Вам сюда:
https://t.me/free_vpn_amnezia_bot
...
https://t.me/free_vpn_amnezia_bot
...
Помогите перевести
Эти слова часто ищут, но не находят в словаре. Вы можете предложить их перевод и добавить в словарь.
raciar
Искали 82 раз
epifan
Искали 122 раз
maniposter
Искали 91 раз
баркалла
Искали 122 раз
мазеудерживающее кольцо
Искали 42 раз