Книги и аудиокниги на испанском
 Спросить ChatGPT
  
Найдено результатов: 43 (29 ms)
Как будет правильно выразится по испански
Как правильно сказать следующую фразу
"Мне сложно Вас понять, потому что Вы сначала обращаетесь ко мне на "ты", а потом вдруг используете вежливую форму обращения"
Да, "дальше слов" звучит... более по-русски, если можно так выразиться.
Аделайда, ещё раз спасибо.:)))

>Condor написал:

>Tu ruso es de verdad muy bien.

Привет, Кондорито, что бы это значило и на каком таком диалекте ты выразился, скажи на милость???
 Chi

>Yelena написал:

>--------------

>:)))

>Первые, скорее всего, были не очень сдержанными и не очень-то отличались примерным поведением, и пофигистами не были.

>

Шелена, я слишком мягко выразилась. Они просто были глупы.
 Пользователь удален
Да, но этот вариант "более перегруженный", если можно так выразиться, но по сути, это то же самое.
>Shevelev Oleg Viktorovich написал:

>--------------

>solo dios puede juzgarme the same???

В принципе, восторг - это правильно, то есть любой синоним означающий:
-------- испытал огромное наслаждение--------
Переводя это на более молодёжный язык, можно выразиться так:
"Видно было, что старик Спенсер получил кайф от этой покупки."
Если уж быть абсолютно точным с прямым переводом, то тут должно стоять деепричасти, то бишь:
"Видно было, что старик Спенсер, покупая её, испытал настоящий кайф."

>Condor написал:

>--------------

>Туриста, да у неё столько этих "puntos débiles" оказалось, что мне одному было не в силу их всех... как бы это выразится деликатно по-русски... нужно подумать...

>

>Но зато пупок у неё был всегда чистый!

:lol: :lol: :))))))))))))))))))))
 Condor

>Маркиз Де Помпа Дур escribe:

>--------------

>

>>Condor написал:

>

>>Tu ruso es de verdad muy bien.

>

>Привет, Кондорито, что бы это значило и на каком таком диалекте ты выразился, скажи на милость???

Этот диалект очень распространён и называется он 'диалект ронско-ромский'. :)))
Por supuesto: Tu ruso es de verdad muy bueno.
Хотя первые люди, которые, если можно так выразиться, заселили Землю, имели счастье наслаждаться гармонией с окружающей средой вместе со всем ее огромным количеством животных; даже если забыть при этом о том, что большинство этих животных могло находиться на тот момент на пути вымирания, как это происходит сейчас.
Андрей, спасибо за замечания. Обсуждение действительно свернулось в другое русло, но хотелось бы поставить все точки над "i". А по поводу firme я выразился неточно: я имел в виду только его значения в сочетании с такими словами как sentencia и resolución.

Новое в блогах и на форуме

Помогите перевести: no haber por donde agarrar
VICTORIA VICTORIA
 352     3     0    49 дней назад
Как это переводится?
Написать в форум или блог

Помогите перевести

Эти слова часто ищут, но не находят в словаре. Вы можете предложить их перевод и добавить в словарь.
arrepentirse
Искали 98 раз
mandatario verbal
Искали 42 раз
paramental
Искали 31 раз
расшплинтовать
Искали 49 раз
хозбытовой
Искали 5 раз
Показать еще...