Книги и аудиокниги на испанском
 Спросить ChatGPT
  
Найдено результатов: 1196 (45 ms)
Интересно наблюдать, как бывшие партийцы сейчас заботятся о религии. Век живи, век учись
>Vladimir Krotov написал:

>--------------

>Простите, Тенгиз, может быть Вы и ортодокс, но наша религия называется ПРАВОСЛАВНОЙ. И давайте уж нашу веру по-русски называть, даже через латиницу!

>А вообще должен сказать, что это очень хорошо, когда хотя бы светлый праздник Пасхи празднуют одновременно все основные христианские конфессии. Всегда бы так!

 Пользователь удален
А Вам не кажется, Юрий, что Ваш почти хамский и по-барски превосходительный тон явно не соответствует хотя бы степени Вашего участия в работе форума? Вы появляетесь здесь как ясное солнышко на северном небосклоне, чтобы ставить окончательные оценки и давать ценные указания? Кстати, у Вас у самого есть только имя и возраст, что "простого человеческого доверия" никак не вызывает...
Сеня, может он сумеет ответить на этот вопросик? ¿Kore wa Piero desu ka, Krot?
>Vladimir Krotov написал:

>--------------

>

>>Vladimir Krotov написал:

>>--------------

>>К известному "любящему" меня персонажу и его хомячкам огромная просьба не встревать.

>

>Не-е-е, не можем... "Ведь если я чего решил, то выпью обязательно".

>

>Что ж, теперь имею полное моральное право давать комментарии ко ВСЕМ ТВОИ ПОСТАМ. "Toi tu le voulait, George Dandin"!

А кто ты такой, чтобы мне напомнить? Ах, я забыл, ТЫ НАШ ПОЛИТРАБОТНИК. Спасибо Горби, который поставил на место таких ..... как ты.
>Vladimir Krotov escribe:

>--------------

>А на те вопросы, которые тебе лично, Турист Местный Дурачок, задают, ты будешь когда-нибудь отвечать? Тебе, Местному Дурачку, лично?! И не лаять, а отвечать?

Здравствуйте, все. У меня возник еще один вопрос, поскольку не смог уточнить его по словарям.
Как лучше перевести "состоять под патронажем"? Estar sometido a patronaje? Accion patronal? Первое слово мне испанские словари не дают, хотя по-французски это будет так. Да и с Интернетом что-то слабо... Так что нет уверенности.
Кто-нибудь сталкивался?
 Пользователь удален
А что, вопрос разве ты задавал? Может, автор сам скажет что-нибудь, пока ты тут своей слюной совсем не изошелся?
А еще я не понял, к чему относится слово "нельзя"? К тому, что запрещено теперь любые бюрократические тексты переводить на другие языки? В других значениях я его не употреблял...
 Condor
Я имел в виду сто царских золотых рублей :))) Ну и перевод, вместе с фразой конечно же :)))
>КАВАЛЕР ОРК escribe:

>--------------

>А куда 100 рублей-то посылать, голубь ты мой сизокрылый? Только вот боюсь их даже на карамельку не хватит. Давай лучше я тебе пошлю 100 Либрас Эстерлинас.


>Yelena escribe:

>--------------

>Я не отходила от стенда, на котором представлялась продукция одной фирмы, улыбалась и каждому приближающемуся излагала общую информацию. Вот Вам конкретный случай "azafata-intérprete".

Елена, всё зависит от конкретного случая. То, что Вы описали, у нас называется "стендист". Давайте подождём ответа Нади, а сами еще покопаемся в источниках...
Дружок Любитель, привыкайте к тому, что Елена, хотя иногда выдает "отсебятина", переводит лучше Вас, переводчик-любитель. Елена переводит смысл, а не слова. Слова можно переводить в Вашем любимом Гугле.
>Amateur написал:

>--------------

>Елена, Вы читали мою последнюю фразу?! Ну при чём тут personalmente?!

>Любовь моя, цвет зеленый.

>Зеленого ветра всплески.

>Далекий парусник в море,

>далекий конь в перелеске.

>Никто другой ТАК больше не переведет.

Кротик, посмотри какой-нибудь эрот. сайтик, разрядись. Может, станешь чуточку добрее.
>Amateur написал:

>--------------

>Ну да, ну да... В ответ на откровеннейшее хамство всего лишь "давайте НЕ БУДЕМ"... Очень удобная позиция. Попробовал бы МНЕ кто-нибудь сказать нечто подобное про ВАС, Елена... Мой ответ был бы совсе-е-ем иным.

Новое в блогах и на форуме

Помогите перевести: no haber por donde agarrar
VICTORIA VICTORIA
 322     3     0    41 день назад
Как это переводится?
Написать в форум или блог

Помогите перевести

Эти слова часто ищут, но не находят в словаре. Вы можете предложить их перевод и добавить в словарь.
arrepentirse
Искали 98 раз
mandatario verbal
Искали 42 раз
paramental
Искали 31 раз
расшплинтовать
Искали 49 раз
хозбытовой
Искали 5 раз
Показать еще...