Книги и аудиокниги на испанском
 Спросить ChatGPT
  
Найдено результатов: 500 (60 ms)
 _no_
Сказано хорошо, смысл правда теряется
> -Великий мандрівник- escribe:

>--------------

>Тут лучше сказать "освежает Вашу атмосферу". Удачи!

>>_no_ написал:

>>--------------

>>при переводе nuevo как свежий, остается вопрос с ambiente и aire. Renovar su ambiente именно лучше смотрится как обновление воздуха, но воздух уже был. так что выбрать дальше?

>

Спасибо!
Для большей продуктивности работы, главное-чтобы кондиционер не ломался))).
> -Yóukè- написал:

>--------------

>Приятного загорания.! А я пока "сижу" в кондиционере. До отдыха далеко.

>>Мария Елгазина написал:

>>--------------

>>Приветики из Кальпе! Всем хорошего лета. Для тех, кто собирается в ближашее время посетить Costa Blanca, сообщаю, что море уже прогрелось наступила по-настоящему летняя жара, днем переходящая в пекло, а к вечеру укрывая пейзажи легкой дымкой.

>>

>

 Пользователь удален
А вот и еще одна:
Всё тот же Юке написал:
БлаБлаБлаБлаБла-бла-бла-бла
>Vladimir Krotov написал:

>--------------

>> -Yóukè- написал:

>>--------------

>> методика преподавания далеко ушла вперед от Ваших советских канонов. Сейчас мы не говорим "студент должен", как это было раньше.

>

>"Мы" - это кто?! И "говорим" - где?!
Это, наверное, чтобы пожилые не чувствовали себя так далеко от молодых :)
Надо бы спросить в Imserso - Instituto de Mayores y Sercicios Sociales que organizan muchos eventos y viajes para tercera edad
Ведь на-испанском тоже можно набрать пять этапов: infancia, adolescencia, juventud, madurez, vejez
 Пользователь удален
Наверное, всё же не "лукавый"...
Ленивый, Любóмир, Ле-ни-вый!
>Vladímir escribe:

>--------------

>

>>Alfa написал:

>>--------------

>>Если ко мне придёт такой пожарный? :))

>>Я его чаем напою, напою, и скажу:

>>"Туши, дорогой, вот тебе ведёркой!!":)))

>>Ну а дальше:

>>"Adioooos, Pampa mía!!! Me voy a tierras extrañas.."

>

>Абстрагирующий

>Лукавый

>Фавн

>Альфа!

>

Не уходите от темы. Вы прекрасно знаете, что в Союзе, даже при наличии денег, без детей, и всяких других возможных препятствий, почти все были невыездными.
>Yelena написал:

>--------------

>А "свободу выбора" обуславливают и ограничивают не только политические строи. Начните с появления ребёнка и его данных от природы, и дальше ....


>curioso написал:

>--------------

>Первое исправление НЕ принимаю. Считаю, что конкретно здесь русское "грациозная" дальше от испанского graciosa, чем "пленительная". Но это мое личное мнение, и каждый имеет право на свое, конечно.

>По поводу второго - смысл, конечно, именно такой, как написано в исправленном, но просто хотелось хоть в припеве сохранить размер оригинала.

Хорошо, если не грациозная, тогда - обворожительная, так более поэтично, не так ли?

>ovod написал:

>--------------

>reduccion de res поставило в ступор.....

>При переводе меню неоднократно попадалось слово reduccion пока дальше были лимны, кальвадосы считал, что можно переводить как сбрызнутый или просто писать, салат-латук с лимонным соком, мясо с кальвадасом итд

>буду признателен за помощь :)

Может быть: Говядина маринованная в лимонном соку.
Lo cual confirma, por otro lado, que la traducción Terrible en español no es la adecuada.
>Yelena escribe:

>--------------

>

>>НЛО - ovni написал:

>>--------------

> ¿en ruso podría llamarse algo sí como Иван Страшный?Saludos.

>

>Далеко не всякий Иван Страшный может быть "грозой всей детворы/двора/квартала - el terror del barrio". А Иван Грозный может быть и страшным, и нестрашным, и бесстрашным.


>Yelena написал:

>--------------

> Судя по Вашей фамилии Караманэ, Ольга, в Вас должен быть заложен генетически молдавский язык.

>А ведь молдавский - двоюродный брат испанского.

>

>Успехов в "колит" "тату" переводами.

а у вас видимо со зрением проблемы??? КАРАМАН,никаких э там нет..и корни не молдавские,в этом ты тоже не разбираешься со всем,далекие корни турецкие,если ты не в курсе, в турции такой город есть!но это очень далекое происхождение фамилии,а у тебя,ни ума,ни понимания,ни зрения,да и не в национальностях,ни в географии так же знаний ноль,да и в творчестве тоже,бахти у нее фраза принадлежит,хаха,не позорься!!!от вас тут требовалась помощь перевода,а свои глупые мыслишки оставили бы лучше при себе,умнее бы выглядели!!!

Новое в блогах и на форуме

Помогите перевести: no haber por donde agarrar
VICTORIA VICTORIA
 322     3     0    41 день назад
Как это переводится?
Написать в форум или блог

Помогите перевести

Эти слова часто ищут, но не находят в словаре. Вы можете предложить их перевод и добавить в словарь.
хозбытовой
Искали 5 раз
cuentan mas de lo que piensas por mas que tengas la razon
Искали 42 раз
pusar
Искали 91 раз
дописка
Искали 44 раз
лекажный агрегат
Искали 46 раз
Показать еще...