Cлово или словосочетание на русском или испанском
Спросить ChatGPT
Книги и аудиокниги на испанском
>- El Nuevo Turista - написал:
>--------------
>Tonto y maricón. Que buenas características.
Теперь я наконец понял, почему у тебя нет семьи! Ну не переживай, на твоём дорогом Западе сейчас всех любят, а твоих "товарищей по голубизне" так вообще готовы на руках носить! Политкорректность, ничего не поделаешь!
Слушай, а может, тебя кто-нибудь замуж возьмёт? Сейчас ведь это модно...
>- El Nuevo Turista, Culito Rico, Cucaracha, El viejo... - escribe:
>--------------
>Хорошо пишет Козел нашего форума. Вы хорошо знаете. кто это.
>>Abdurahman написал:
>>--------------
>>А вы знаете, дорогие форумчане, что мозг туриста в сто раз меньше мозга улитки?
>>>- El Nuevo Turista - написал:
>>>--------------
>>>Un polígono de 56.645 lados se llama pentakismyriohexakisquilioletracosiohexacontapentagonalis .
>>
>
>Мария Елгазина написал:
>--------------
>
>Мнение простых англичан на форуме ВВС не без доли снобизма выразил пользователь по имени Ричард, пожелавший удачи "неразвитой" России.
>
А вот этим самым "sine nobilitate" россияне перещеголяли всех простых англичан, особенно россиянки. Не потому что нравится, а потому что "модно", "фирма-брэнд", "заграница", "дорого"..... за "державу" никому не обидно, за собственное "я" тоже.
Спросить ChatGPT
Найдено результатов: 408 (22 ms)
Перевод анализов для операции
Добрый день ! Если есть переводчики с медицинской тематикой , помогите если сможете ! Едем на операцию рака груди , многие анализы для проведения оперативного вмешательства сделали в России , так как в Испании намного дороже , но нуден перевод на испанский ! Буду очень благодарна любому ответу . Спасибо !
Дорогие мои софорумчане!
Не переживайте за меня, так как я ещё пока жив и здравствую, но, к сожалению, силы уже начинают покидать меня с каждой новой выпитой бутылкой алкогольного зелья. Но силы - это ещё пол-беды(не помню, как это правильно пишется),- дело в том, что меня начинают покидать бабки, что гораздо страшнее. А вы как считаете, бесподобные мои?
Не переживайте за меня, так как я ещё пока жив и здравствую, но, к сожалению, силы уже начинают покидать меня с каждой новой выпитой бутылкой алкогольного зелья. Но силы - это ещё пол-беды(не помню, как это правильно пишется),- дело в том, что меня начинают покидать бабки, что гораздо страшнее. А вы как считаете, бесподобные мои?
No entiendo
No soy capaz de comprender cómo distinguir la escritura junta o separada de las partículas "не" en ruso en los siguientes casos.
От дома до школы недалеко(не далеко).
Ушёл ненадолго(не надолго).
Я чувствую себя совсем недурно(не дурно)
нескоро - не скоро, небогато - не богато, негромко - не громко, недорого - не дорого, нетактично - не тактично, недобросовестно - не добросовестно.
От дома до школы недалеко(не далеко).
Ушёл ненадолго(не надолго).
Я чувствую себя совсем недурно(не дурно)
нескоро - не скоро, небогато - не богато, негромко - не громко, недорого - не дорого, нетактично - не тактично, недобросовестно - не добросовестно.
>- El Nuevo Turista - написал:
>--------------
>Tonto y maricón. Que buenas características.
Теперь я наконец понял, почему у тебя нет семьи! Ну не переживай, на твоём дорогом Западе сейчас всех любят, а твоих "товарищей по голубизне" так вообще готовы на руках носить! Политкорректность, ничего не поделаешь!
Слушай, а может, тебя кто-нибудь замуж возьмёт? Сейчас ведь это модно...
>- El Nuevo Turista, Culito Rico, Cucaracha, El viejo... - escribe:
>--------------
>Хорошо пишет Козел нашего форума. Вы хорошо знаете. кто это.
>>Abdurahman написал:
>>--------------
>>А вы знаете, дорогие форумчане, что мозг туриста в сто раз меньше мозга улитки?
>>>- El Nuevo Turista - написал:
>>>--------------
>>>Un polígono de 56.645 lados se llama pentakismyriohexakisquilioletracosiohexacontapentagonalis .
>>
>
Универсальное выражение на все случай жизни: No jodas. Но в Латинской Америке советую не употребить. Там лучше сказать: No fastidies. Может еще есть варианты, но это самые универсальные.
>Зося escribe:
>--------------
>Дорогие коллеги, у кого какие идеи и свои предпочтения,когда надо сказать "Не выпендирвайся"))
>Зося escribe:
>--------------
>Дорогие коллеги, у кого какие идеи и свои предпочтения,когда надо сказать "Не выпендирвайся"))
Кто мне расскажет про Традос?
Здорово, герундии! Кто из вас может мне рассказать насчёт программы Традос и насколько выгодно её покупать, учитывая, что она довольно дорогая. Скажем, за эти же деньги можно пройти несколько "cursos avanzados de Español". Скажем я являюсь дилетантом-самородком в области переводов и поэтому хочу знать, насколько эта программа сможет помочь мне в улучшении моего непрофессионального уровня и поэтому "стоит ли овчинка выделки?"
Дорогая Нюся!
Спасибо, что вспомнили такие чудесные стихи. Вот перевела вам частично.
La vida no es vida sin ti:
Me llueve la sequía gris.
Quema el sol con su haz glacial,
A Moscú hace provincial.
Cada hora es un año sin ti,
Si el tiempo al reloj calcar.
El azul cielo, el suave zenit,
Volvio de piedra y cal.
Спасибо, что вспомнили такие чудесные стихи. Вот перевела вам частично.
La vida no es vida sin ti:
Me llueve la sequía gris.
Quema el sol con su haz glacial,
A Moscú hace provincial.
Cada hora es un año sin ti,
Si el tiempo al reloj calcar.
El azul cielo, el suave zenit,
Volvio de piedra y cal.
Для нее єто дорого.
>Сеня написал:
>--------------
>А почему не в Антарктиду к пингвинам? Там пингвины, и они так круто носят свои яйца. Хи-ихи
>>Adelaida Arias написал:
>>--------------
>>Я тут для тебя приобрела билет в Бобруйск, куда выслать?
>>> -Yóukè- написал:
>>>--------------
>>>Y no confundAs los mensajes....... Presente de Subjuntivo, Adelita. Poca escuelita.
>>
>
>Сеня написал:
>--------------
>А почему не в Антарктиду к пингвинам? Там пингвины, и они так круто носят свои яйца. Хи-ихи
>>Adelaida Arias написал:
>>--------------
>>Я тут для тебя приобрела билет в Бобруйск, куда выслать?
>>> -Yóukè- написал:
>>>--------------
>>>Y no confundAs los mensajes....... Presente de Subjuntivo, Adelita. Poca escuelita.
>>
>
>Мария Елгазина написал:
>--------------
>
>Мнение простых англичан на форуме ВВС не без доли снобизма выразил пользователь по имени Ричард, пожелавший удачи "неразвитой" России.
>
А вот этим самым "sine nobilitate" россияне перещеголяли всех простых англичан, особенно россиянки. Не потому что нравится, а потому что "модно", "фирма-брэнд", "заграница", "дорого"..... за "державу" никому не обидно, за собственное "я" тоже.
Новое в блогах и на форуме
Помогите перевести: no haber por donde agarrar
Как это переводится?
Помогите перевести
Эти слова часто ищут, но не находят в словаре. Вы можете предложить их перевод и добавить в словарь.
arrepentirse
Искали 98 раз
mandatario verbal
Искали 42 раз
paramental
Искали 31 раз
расшплинтовать
Искали 49 раз
хозбытовой
Искали 5 раз