Книги и аудиокниги на испанском
 Спросить ChatGPT
  
Найдено результатов: 428 (10 ms)
 Marina



Анна Герман - Эхо любви
Покроется небо пылинками звезд
И выгнутся ветви упруго
Тебя я услышу за тысячу верст
Мы эхо мы эхо
Мы долгое эхо друг друга
Мы эхо мы эхо
Мы долгое эхо друг друга
И мне до тебя, где бы я ни была,
Дотронуться сердцем не трудно.
Опять нас любовь за собой позвала.
Мы нежность, мы нежность,
Мы вечная нежность друг друга.
Мы нежность мы нежность
Мы вечная нежность друг друга
И даже в краю наползающей тьмы,
За гранью смертельного круга,
Я знаю - с тобой не расстанемся мы
Мы память мы память
Мы звездная память друг друга
Мы память мы память
Мы звездная память друг друга
Мы память мы память
Мы звездная память друг друга
Мы память мы память
Мы звездная память друг друга
 Пользователь удален
Эх, до чего лихо! Я же говорил, господа, что будет забавно! Как они сразу родственные души друг у друга учуяли! Ребята, да вы просто созданы друг для друга! Вас бы еще рядышком в соседние палаты поместить, и всё будет отлично.
Может это наивно, но давайте будем уважать друг друга!
как сказать по-испански???
1-спросите друд у друга
2-пособетуйте друг другу
3-Постарайтесь у бегить его в том, что сейчас это небозможно
 Condor
Сменявшие друг друга правительства продолжали безуспешно протестовать .....
¿Sabía usted que......? Слово «самба» буквально означает «тереться пупками друг о друга»
 Profe
Эти слова не только похожи между собой, они еще и заменяют друг друга постепенно. =))
Вечность стирает границу между жизнью и смертью, а здесь влюблённые принимают смерть как возможный переход в другое состояние
:))
если подстрочником, то :
"мы поклялись любить друг друга до самой смерти, а если мёртвые любят, то умерев, клянёмся любить друг друга ещё сильнее."
Владимир Владимирович, Турист Туристович, что же вы это любую тему завершаете перебранкой.
Откройте Вашу тему и .... кройте друг друга!
Нашла ещё одну попытку перевода:
Печалишься ты - и я несказанно страдаю,
Не хочу, чтоб сомненья тебя заставляли рыдать.
Вспомни - ведь мы дали клятву друг другу до гроба,
А если и мертвые любят -
То в мире ином мы полюбим друг друга сильней.
на странице:

http://tetarakihi.livejournal.com/48478.html

Новое в блогах и на форуме

Помогите перевести: no haber por donde agarrar
VICTORIA VICTORIA
 418     4     0    58 дней назад
Как это переводится?
Написать в форум или блог

Помогите перевести

Эти слова часто ищут, но не находят в словаре. Вы можете предложить их перевод и добавить в словарь.
arrepentirse
Искали 98 раз
mandatario verbal
Искали 42 раз
paramental
Искали 31 раз
расшплинтовать
Искали 49 раз
хозбытовой
Искали 5 раз
Показать еще...