Книги и аудиокниги на испанском
 Спросить ChatGPT
  
Найдено результатов: 428 (19 ms)
 Пользователь удален

>Alfa написал:

>--------------

>Как просто всё:

>Однажды оперившись

>Нам гнёзд своих покинуть - Божья суть

>Давай же, друг

>От дома отдалившись

>Размахом крыльев доверши свой путь

Альфа, очень хороший акростих. Нет, правда, просто здорово! Но разреши на правах друга слегка отредактировать, потому что "гнёзд покинуть" не говорится - "покинуть гнёзда" будет правильно. Поэтому предлагаю такую стилистическую правку:
Как просто всё:
Однажды оперившись,
Нам улететь из гнёзд - и в этом Божья суть.
Давай же, друг
От дома отдалившись,
Размахом крыльев свой проложим путь.
Ну, друг, уважил... Спасибо. Век живи - век учись! Очко к рейтингу!
если перводить в другом стиле, то:
"освоение новых территорий (под общегражданское строительство или промышленное)"
 Chi
>Condor написал:
>--------------

>

>Чи, в предчуствие крови ты много не ожидай, это у матадоров и быков их много. А так как у нас простых смертных её мало, мы так немножко друг на друга ей побрызгаем как настоящие индейцы.

Ну вот так всегда. А я только поп-корном запаслась, в кресле удобно устроилась.
 Пользователь удален
Шановне панство! Давайте соблюдать уважение друг к другу. Мне уже от Сени досталось. Меня заинтересовала тема перевода шуток. Вот как, например вы бы перевели такую шутку жителю Мадрида: жена начинает пилить мужа, когда он становится бревном. Принимаю мнения от всех, независимо от национальности и т.п.
 _no_
Если я ошибаюсь (верю Вам, как специалисту), то для большего понимания приведите мне пример - фразу с двумя однокоренными словами, которые бы прекрасно сочетались рядом друг с другом. Или в испанском нет понятия "однокоренных" слов? Я не филолог, поэтому с трудом понимаю, в чем мое заблуждение.
>Жуир Buenviván написал:

>--------------

>Никакого тут "масла масляного" нет и духа.
Спасибо, А вот хотела узнать por Favor 'nj dhjlt rfr gj;fkeqcnf? ми амиго мой друг?!
Спасибо, вот хотела узнать por Favor это вроде пожалуйста означает?а ми амиго мой друг?!а где в переводе они?!
El chico quiere ir a España con una chica. Muy bien. Pero cuidado no te metan a una clone del Topo.
>Antonio написал:

>--------------

>Да я вас ДРОЧЕРОВ, которые тут только и делают что друг с другом собачатся, низачто и никуда не возьму!!! Успокойтесь!! Я вообще девушку ищу в кампоньенки!

Еще один Огурцов
>Леонид Викторович Манько написал:

>--------------

>И тут не обошлось без вашей пошлости. Ну что вам здесь нужно? Почему вы считаете, что имеете право мерять всех на свой аршин. Сколько же мерзости в ваших умах и душах! Уймитесь уже, пожалуйста. Сообщите друг другу свои адреса и потешайтесь. Ни стыда ни совести у вас, ребята. Выродки какие-то. Фу!

Новое в блогах и на форуме

Помогите перевести: no haber por donde agarrar
VICTORIA VICTORIA
 418     4     0    58 дней назад
Как это переводится?
Написать в форум или блог

Помогите перевести

Эти слова часто ищут, но не находят в словаре. Вы можете предложить их перевод и добавить в словарь.
arrepentirse
Искали 98 раз
mandatario verbal
Искали 42 раз
paramental
Искали 31 раз
расшплинтовать
Искали 49 раз
хозбытовой
Искали 5 раз
Показать еще...