Книги и аудиокниги на испанском
 Спросить ChatGPT
  
Найдено результатов: 428 (35 ms)
Дмитрий, поупражняйтесь в остроумии в другом месте. Я много лет живу в Испании, являюсь профессиональным переводчиком МИДа, доцентом МГУ и кандидатом филологических наук. Я знаю, что такое caja не хуже вас. В ответе на конкретный вопрос дается конкретное значение слово в данном контексте.
Добрый день, End Val!
В испанском языке многое зависит от контекста.
Здесь, скорее всего 2 варианта:
1)Она его бросила даже не дав объясниться (не выслушав)
2)Он (например друг, шеф и т.д) просто проигнорировал его ,даже не вдаваясь в подробности
Ещё dejar plantado употребляется как: "наплевательское отношение к кому-либо "
В любом случае, нужно смотреть по нескольким предложениям.
С уважением, Вадим.
Маркиз, а я что я ничего ;)
В принципе, с минибаром осечка вышла, я тут с другом из Жироны даже поспорила о возможности бесплатного минибара в номере. Представьте себе какое-нить супер-бупер марочное вино в бесплатном минибаре. Да пустите туда любого любителя "халява", и он разорит гостиницу на услугах "de cortesía"
 Пользователь удален
Да, чуть не забыл. Передавайте привет вашим деточкам, которых вы понаплодили неизвестно в каких масштабах. Желаю вам с ними приятного общения. Только делайте это подальше от глаз виртуальной общественности, чтобы потом не было стыдно за сказанные вами и вашим "другом" (вашими и его фантомами) глупости...

>Carlos Abrego написал:

>--------------

>Propongo esto, sin mayor compromiso: устраняя систему в задний план

Карлос, для полноты эффекта твоего варианта надо бы еще многоточие поставить: устраняя систему в задний... план. Потому что после первых трех слов 99% читающих сразу же подумают о совсем другом четвертом слове. :)))
Нет дорогой друг, немного ошибся. Amateur-In-cognito-Krotov, как говорится, es muy poca cosa. Пусть варится в собственном соку.
>Сеня написал:

>--------------

>Внимание,внимание!

>Виртуальная дуэль на форуме: Турист - Amateur-In-cognito-Krotov

> Навуходоносор-Властелин колес-Плотоугодник!

>Кто окажется подстреленным метким словом. Смотрите и читайте далее. Только на форуме diccionario.ru

Всё ясно, я опять его раскусил, мне кажца, что это очередные проделки нашего неутомимого Крота, хотя ещё и не уверен на все 100. А вы как думаете, друзья? Кстати, один мой хороший друг, после чрезмерного увлечения интернетовским общением, превратился в параноидально-маниакального хроника, хотя и не пьёт. Вспомните песню: "А я милого узнаю по походке".


ALGUIEN ME PUEDE TRADUCIR ESTA CANCION EN ESPAÑOL??
Hola a tod@s, alguien me podria , x favor, traducir esta cancion de Lolita que me encanta?? la verdad es que mi ruso es bastante pobre y paso de hacer el ridiculo.
Muuuchas gracias a todos.
Я на тебя смотрю
Но как будто бы не вижу
Хотела сказать: Люблю
А сказала: Ненавижу.
Фраза заразой, мысли зависли
Ну хватит, пора домой
Ангел мой неземной
Что ж ты делаешь со мной.
Припев:
Не кури, тебе не идёт
Не дури и это пройдёт
Теперь нам есть с тобой о чём помолчать.
Не кури, не прячься за дым
Давай друг-друга простим
За то, что ты позволил мне тебя потерять.
Ты как всегда в отказ
Но опять тебе не верю я
Слёзы твои - алмазы
А слова - бижутерия.

>Isabello escribe:

>--------------

>Да какая разница, кто принял? Вы этого не понимаете? Хоть тысячу раз обпринимайся законы, это не делает красный флаг любимым. Слишком уж много "теплых" воспоминаний с ним связано.

Какие "воспоминания" могут быть у юнцов? Им навязывают своё "видение", "превращают" в орудие те, кто замкнулись на своей озлобленности и не могут разглядеть собственную ограниченность.
А "красный" прежде всего означает "прекрасный":
"красна изба не углами, а пирогами"
"красна девица"
Я не помню, как моя прабабушка и её сын умерли от голода, как мой прадед с дочерью вынуждены были скрываться по сёлам, как сидели, как погиб мой дед на войне.
Известно и то, что в Латинскую Америку подались многие из тех, у кого "рыльце в пушку" после войны осталось.
и "красный" - это красный цвет, тот самый цвет мака. Может быть и "багровым" цветом злобы, и " багровым" цветом крови.
Закройте эту тему, пожалуйста.

Вы друг друга не переубедите.
Ваш "диалог" ни к чему не ведёт, и ничего интересного, познавательного другим не даёт.
Спасибо

>НЛО - ovni написал:

>--------------

>Как по-испански "очная ставка"?

>Спасибо.

Уважаемый узник инопланетян!
Не сочтите меня каким-либо там ворчуном, драчуном(от слова драться), или ещё чем-нибудь более ругательным, но я не в силах сообразить, почему некоторые люди не стремятся даже пошевелить пальчиком, чтобы, вначале, использовать все ресурсы, находящиеся у них под рукой. Как там говориться в пословице:
"Не дари мне рыбку, а лучше подари удочку". Просто, набирая это выражения в нашем словаре, у вас тут же выскакивает исчерпывающий ответ:
careo
m 1) очная ставка;
2) деловая встреча;
3) Сал. подножный корм;
4) Сал. беседа, разговор;
5) Дом. Р., П.-Р., Экв. перерыв (в бое петухов)
confrontación
f 1) очная ставка; сличение, сопоставление (фактов); сверка;
3) симпатия, расположение;
4) расположение друг против друга (о лицах и предметах); конфронтация

Новое в блогах и на форуме

Помогите перевести: no haber por donde agarrar
VICTORIA VICTORIA
 601     4     0    91 день назад
Как это переводится?
Написать в форум или блог

Помогите перевести

Эти слова часто ищут, но не находят в словаре. Вы можете предложить их перевод и добавить в словарь.
pusar
Искали 91 раз
дописка
Искали 44 раз
лекажный агрегат
Искали 46 раз
raciar
Искали 84 раз
epifan
Искали 123 раз
Показать еще...