Книги и аудиокниги на испанском
 Спросить ChatGPT
  
Найдено результатов: 225 (8 ms)
Это я просто проверяю вас на внимательность, заметят, или не заметят?
Если заметят, тогда уже созрели, если нет, тогда вам ещё учиться, учиться и учиться как завещал красный дедушка, но всё равнов в конце-концов все мы почим как в той народной мудрости - дурочкáми. Честь имею кланяться и аста ла виста, эрудиты.
 Пользователь удален
Ой, простите великодушно: оказывается, ссылка уже есть! Не заметил сразу.
Браво, Профе. Я думал, никто не заметит... :-)
Большое спасибо вам, Amateur. И спасибо, что заметили тильду))))
А дважды два, заметьте,- четыре! /англ. four/ :lol:

>Vladimir Krotov написал:

>--------------

>Marinissimus, только не вздумайте копировать эту помощь "один в один", ибо в переводе идет фраза: Я понимаю, что изменения, связанные с ТВОИМ увольнением, встревожили тебя".

Да, Спасибо! я заметила и исправила. просто я удалила имя "уволившегося" изначально. в спешке мог и не заметить
 Condor
Маркиз, на счёт 'знамЕнит', я это сразу заметил, после того как прочёл то, что насочинял, но уже в форуме, а вот на 'беречЬ' долго смотрел и не мог понять 'чяво ей не хватает', но так и не заметил 'чяво'. ;-) Понимаешь, свысока трудно становится видеть, весь воздух то загасован.

>Шункарова Наиля Фариховна написал:

>--------------

>В этом испанском тексте, откуда этот отрывок, уйма ошибок. Не только стилистических, как Вы, Елена , верно заметили, но и грамматических.

Я пока ничего не заметила, а лишь привела куски двух примеров: приведённого Юлией и Вашего.
"aun cuando incidiere en la figura de autocontratación (o múltiple representación), incluso con intereses contrapuestos "
"aunque incida en autocontratacion o intereses opuestos"
 Condor
Kalinkas, да я вам дал точный расклад, с русского на русский. Бегите, а то не сможети заметить, как уснёте!
В этом испанском тексте, откуда этот отрывок, уйма ошибок. Не только стилистических, как Вы, Елена , верно заметили, но и грамматических.

Новое в блогах и на форуме

Помогите перевести: no haber por donde agarrar
VICTORIA VICTORIA
 418     4     0    58 дней назад
Как это переводится?
Написать в форум или блог

Помогите перевести

Эти слова часто ищут, но не находят в словаре. Вы можете предложить их перевод и добавить в словарь.
arrepentirse
Искали 98 раз
mandatario verbal
Искали 42 раз
paramental
Искали 31 раз
расшплинтовать
Искали 49 раз
хозбытовой
Искали 5 раз
Показать еще...