Книги и аудиокниги на испанском
 Спросить ChatGPT
  
Найдено результатов: 225 (25 ms)
 Condor

> -ВЕЛИКИЙ ПУТЕШЕСТВЕННИК- escribe:

>--------------

>Если Вы обратили внимание, администратор убрал несколько тем или постов.

Скажу честно, нет, не заметил. На пример? Какие посты и темы? Можно это узнать?
Члены форума (кроме двух), стали сдержаннее.
Он их призвал к этому в частном сообщении или ещё как-то?
>

Por si acaso, "nota simple" - "кадастровая выписка".
"Процентная ставка" и "процентная скидка" - понятия разные, но их объединяет их процентное выражение, как это можно наглядно заметить.
Соня, за "трудноразбираемость" текста полагается повышенный тариф.
Можно опустить слово "ставка" и перевести "¿qué descuento se aplicará?"
Добрый вечер, Любитель.
Прошу Вас заметить, что сначала я пишу о переводе "la frontera de la innvestigación", а затем об отрывке, приведённом Алиной, где употребление этого понятия не совсем уместно, так как речь идёт о направлении, о линии, о стороне.....область и сфера слишком объёмны, а грань не шьётся.
 Chi

>El Viejo Wisatavan написал:

>--------------

>На Кубу многие хотели ехать. Причины были разные. У каждого человека свои соображения. Но я что-то не заметил среди участников форума других ярых защитников системы, кроме нашего патриотического старика.

>

Да где же? В каких темах? Очень хочется почитать.

>curioso написал:

>--------------

>Yelena, а почему sois?! Разве atún - не тунец? Да или нет? Если да, то почему sois?

Atún-тунец бесспорно!
Извините, я как-то не заметила, что SMQ, которого часто заносит и закручивает :)) , на сей раз не участвовал.
Обращалась я с "sois" к Turista и SMQ
Смысл, однако, только словами можно передать. Неудачно подобранное слово - и смысл меняется на противоположный
*************
Так этих слов уже в этой теме подобрано множество!
СМЫСЛ не в дословном переводе! СМЫСЛ можно передать разными словами! Я не заметила в этой теме, что смысл на противоп. изменился! Это уж совсем постараться надо... :))

>Svetlana :) написал:

>--------------

>А я согласна с Маркизом :) О Санкт-Петербурге и "коренных санкт-петербуржцах" скажу то же, что Маркиз о Москве и москвичах - "дистанция огромного размера"...

Вот вам, пожалуйста, прекрасный классический образец беззаветной любви к Питеру со стороны, заметьте, такого же Маркиза, как и я.
"Перед этой красотой - всё суета и дым"



>Yelena написал:

>Помню, помню. Конечно же, зависит от контекста и от макротекста.

>

>По-русски хорошо звучит и "центр....", и "основной....", хотя есть выражение "проходит красной линией"...

Конечно, Yelena, согласен. Я просто не стал перечислять все возможные варианты перевода. У каждого переводчика свой словарный запас, стиль и жизненный опыт. Единственно замечу, что данное Вами выражение в оригинале звучит так: проходить красной нитью. Тоже неплохо...
 Profe

Леонид Викторович Манько написал:
И я заметил, что в горе народ объединяется, а в богатстве разъединяется. А виноваты во всем политики.
Я понимаю, что людей разъединяет не личное богатство, но человеческое тщеславие, желание "пальцевать" перед окружающими, чему это самое богатство и способствует. Но это все таки является результатом испорченности человека, а не свойством системы.
Василиса, Вы уже не первая. Крот и его клоны Вас опередили. Давно.
>Василиса escribe:

>--------------

>Дорогие друзья!!!!!! Возможностям/потенциалу ресурса http://www.diccionario.ru/ можно только позавидовать, правда!!!!!!! Но то, во что превращается ресурс (прошу заметить, что домен первого уровня - RU) это просто какая-то "шляпа" :))) А давайте здесь матом ругаться!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!! Я пеВРая буду, можно????????? :))))))

Новое в блогах и на форуме

Помогите перевести: no haber por donde agarrar
VICTORIA VICTORIA
 418     4     0    58 дней назад
Как это переводится?
Написать в форум или блог

Помогите перевести

Эти слова часто ищут, но не находят в словаре. Вы можете предложить их перевод и добавить в словарь.
лекажный агрегат
Искали 46 раз
raciar
Искали 84 раз
epifan
Искали 123 раз
maniposter
Искали 91 раз
мазеудерживающее кольцо
Искали 42 раз
Показать еще...