Книги и аудиокниги на испанском
 Спросить ChatGPT
  
Найдено результатов: 225 (23 ms)
Это я просто проверяю вас на внимательность, заметят, или не заметят?
Если заметят, тогда уже созрели, если нет, тогда вам ещё учиться, учиться и учиться как завещал красный дедушка, но всё равнов в конце-концов все мы почим как в той народной мудрости - дурочкáми. Честь имею кланяться и аста ла виста, эрудиты.
 Пользователь удален
Ой, простите великодушно: оказывается, ссылка уже есть! Не заметил сразу.
Браво, Профе. Я думал, никто не заметит... :-)
Большое спасибо вам, Amateur. И спасибо, что заметили тильду))))
А дважды два, заметьте,- четыре! /англ. four/ :lol:

>Vladimir Krotov написал:

>--------------

>Marinissimus, только не вздумайте копировать эту помощь "один в один", ибо в переводе идет фраза: Я понимаю, что изменения, связанные с ТВОИМ увольнением, встревожили тебя".

Да, Спасибо! я заметила и исправила. просто я удалила имя "уволившегося" изначально. в спешке мог и не заметить
 Condor
Маркиз, на счёт 'знамЕнит', я это сразу заметил, после того как прочёл то, что насочинял, но уже в форуме, а вот на 'беречЬ' долго смотрел и не мог понять 'чяво ей не хватает', но так и не заметил 'чяво'. ;-) Понимаешь, свысока трудно становится видеть, весь воздух то загасован.

>Шункарова Наиля Фариховна написал:

>--------------

>В этом испанском тексте, откуда этот отрывок, уйма ошибок. Не только стилистических, как Вы, Елена , верно заметили, но и грамматических.

Я пока ничего не заметила, а лишь привела куски двух примеров: приведённого Юлией и Вашего.
"aun cuando incidiere en la figura de autocontratación (o múltiple representación), incluso con intereses contrapuestos "
"aunque incida en autocontratacion o intereses opuestos"
 Condor
Kalinkas, да я вам дал точный расклад, с русского на русский. Бегите, а то не сможети заметить, как уснёте!
В этом испанском тексте, откуда этот отрывок, уйма ошибок. Не только стилистических, как Вы, Елена , верно заметили, но и грамматических.

Новое в блогах и на форуме

Помогите перевести: no haber por donde agarrar
VICTORIA VICTORIA
 418     4     0    58 дней назад
Как это переводится?
Написать в форум или блог

Помогите перевести

Эти слова часто ищут, но не находят в словаре. Вы можете предложить их перевод и добавить в словарь.
хозбытовой
Искали 5 раз
cuentan mas de lo que piensas por mas que tengas la razon
Искали 42 раз
pusar
Искали 91 раз
дописка
Искали 44 раз
лекажный агрегат
Искали 46 раз
Показать еще...