Книги и аудиокниги на испанском
 Спросить ChatGPT
  
Найдено результатов: 1811 (401 ms)
 Пользователь удален
Елена, разве Вы не видите: Голямый шут в отчаянии, он уже не знает, что делать, "отлупы" идут со всех сторон, вот и приходится уже буквально биться головой об стенку. Скоро он еще сюда в клоны Леонида Викторовича Манько допишет, потом еще добрую половину нормальных членов форума. Причем еще раз убеждаюсь, насколько правы психиатры, говоря об иезуитской изобретательности больного ума. Додумался ни много ни мало, как взять один из списков своих клонов за один день марта и объявить его "вражеским". Да еще добавил в нашу компанию своего "засланного казачка" In-Cognita! Ведь любой участник форума может открыть список ее постов и увидеть, КОГО она защищает и НА КОГО
нападает. А уж что до "частных посланий", то здесь вообще коронное поле его деятельности. Та же Инкогнита в своем "частном послании" мне грозилась, например, яйца оторвать. Хотел было ответить, так она свою страницу тут же заблокировала. Короче говоря, ненормальный - он и есть ненормальный, что тут можно еще сказать или сделать... Такая уж здесь у нас администрация, которую, вероятно, вполне устраивает весь этот бардак с сумасшедшими. Было бы кликов на сайт побольше! Уж ОНИ-ТО точно знают, с какого IP выпекаются все эти оладьи. Не слишком красивая позиция, прямо скажем!
Ты лучше говори о своих клонах, или эта тема неудобна для тебя, клон-клоун (извини, что использую твое собственное выражение)?
>In-Cognito escribe:

>--------------

>Елена, разве Вы не видите: Голямый шут в отчаянии, он уже не знает, что делать, "отлупы" идут со всех сторон, вот и приходится уже буквально биться головой об стенку. Скоро он еще сюда в клоны Леонида Викторовича Манько допишет, потом еще добрую половину нормальных членов форума. Причем еще раз убеждаюсь, насколько правы психиатры, говоря об иезуитской изобретательности больного ума. Додумался ни много ни мало, как взять один из списков своих клонов за один день марта и объявить его "вражеским". Да еще добавил в нашу компанию своего "засланного казачка" In-Cognita! Ведь любой участник форума может открыть список ее постов и увидеть, КОГО она защищает и НА КОГО

>нападает. А уж что до "частных посланий", то здесь вообще коронное поле его деятельности. Та же Инкогнита в своем "частном послании" мне грозилась, например, яйца оторвать. Хотел было ответить, так она свою страницу тут же заблокировала. Короче говоря, ненормальный - он и есть ненормальный, что тут можно еще сказать или сделать... Такая уж здесь у нас администрация, которую, вероятно, вполне устраивает весь этот бардак с сумасшедшими. Было бы кликов на сайт побольше! Уж ОНИ-ТО точно знают, с какого IP выпекаются все эти оладьи. Не слишком красивая позиция, прямо скажем!

 Пользователь удален

>Turista- написал:

>--------------

>В том то и дело. Проучился 4, 5 или 6 лет в ВУЗе. На одни тройки. Получил диплом. А что? Выпустили дипломированного НЕПЕРЕВОДЧИКА!

>

>Второй случай. Уехал в Ю.А. Хорошо выучил язык испанский. Русский, или украинский, или другой родной язык поддержал на должном уровне. Стал переводчиком на практике, по нужде или по случаю. Кто лучше переводит?

Лучше переводит всегда тот, кто лучше переводит. Попробуйте на это возразить.
А вот заверять подпись нотариус имеет право не у того, кто лучше переводит (он этого не знает и знать не может, да и НЕ ДОЛЖЕН), а у того, кто имеет сертификат государственного образца на осуществление этого вида работ. А великому самоучке пр его великолепном знании не составит никакого труда получить диплом любых государственных курсов, которые можно сдать даже экстерном, и получить право нотариального заверения своей подписи. Не вижу нигде никаких проблем. У меня есть один такой личный знакомый, прекрасный переводчик, а уж если примет на грудь более 200 - вообще от латинского парня не отличить по говору! Потому как, обучаясь в медицинском, несколько лет жил гражданским браком с одной милой латиноамериканской студенткой. Так он как раз экстерном эти курсы и сдал. И сейчас вкалывает, зашибает денежку. К тому же с медицинским образованием, а эти переводчики особенно ценятся. В общем, всё в руках человека. Был бы человека хороший...
Милые судари,
дело не в шлейфе, юбка вообще может быть без шлейфа. Платье может быть прямым из этой самой шёлковой ткани "Гарса" ( большинство портних и портных ничего не знают о происхождении этого слово, может произошло и от фамилии Garza, а таковая в этой промышленности есть), а сверху идёт кружевное полупрозрачное или вроде марлёвки полотно. Среди высококачественных тканей из натурального шёлка известны "Duppion", "Gazar", "Mikado", "Taffeta", "Chantung"... они различаются по способу переплетения, по количеству оборотов шёлковой нити и !!!! по ТИПУ ЧЕРВЯКА ШЕЛКОПРЯДА, который спрял нить.
Как раз вчера поздно ночью, включив телевизор, увидела кусочек репортажа о Jesús del Pozo: показывая свои работы (именно свадебные платья(!) в какой-то момент сказал: "Esto es "Mikado"". вот уж он должен знать и о "garza", но с ним работать мне не приходилось. Лишь два раза по частным заказам переводила каталоги свадебных платьев.
Но, судари, как же меняется внешность женщины, когда на ней красивая и изысканная обёртка!!! Несколько раз выпал случай проверить на себе....впечатлило
Любитель, спасибо за такую высокую оценку. Но когда звонят потенциальные заказчики, то в первую очередь спрашивают о ТАРИФАХ. Но всё же многие "старые" заказчики возвращаются, что и является для меня оценкой.
Да, а я вышла замуж без свадебного платья.....
1.Кондор написал:
"Маркиз, твой учебник от лукавого! А может быть, что автор, —пусть даже и уважаемый филолог, кто знает—, просто с большого будуна те строки писал.
Насколько я знаю не существует такого "SUSTANTIVO quienquiera". Зато есть в испанском "pronombre indefinido – quienquiera".
Вот дополнительные аргументы по этому поводу, которые я нашёл в другой книге:
Que es el pronombre?
En primer término, hay que advertir que las unidades que se engloban este epígrafe son de diversa índole y, desempeñan funciones diferentes. Por pronombre siempre se ha entendido la unidad lingüística que va en lugar del nombre y por nombre se entiende, a su vez, el sustantivo. - Esto quiere decir, que pronombre es todo aquello que sustituye a un sustantivo para evitar su repetición.
En segundo término, a una noción mucho más amplia de lo que es el nombre y entonces contamos con pronombres sustantivos, adjetivos y adverbios. Marcos Martín es consciente de que las unidades llamadas pronombres actúan en la lengua como verdaderos sustantivos, adjetivos o adverbios. La edición de 1771 de la Gramática de la Real Academia apunta la idea - aunque finalmente la rechaza - de que no es el pronombre lo que sustituye al nombre, sino más bien este último el que ocupa el lugar del pronombre; esa opinión se basa en el hecho de que las cosas son más antiguas que sus nombres, y que antes de que existieran éstos, se señalaban a través de los pronombres.
Маркиз, придаточные предложения в испанском совсем не обязательно выделять запятыми. И если уж на то пошло, то во втором слове идет и не А и не Е, а IERA.
...., me gustaría que la gente que lo utilizA compartA sus opiniones. ¿De verdad es tan bueno como dicen? .......
Да, батенька, конечно же во втором случае употребляется слово compartiera, o compartiese. Не знаю, как это предложение называется по-русски, но так как оно на испанском, то и, соответственно, является - oracion subordinada sustantivada, dentro de la cual viene una oracion subordinada relativa adjetivada. Запятые после первого que и после слова utiliza, как раз отделяют одно придаточное предложение внутри другого. Теперь, что касается фразы:
....la gente que lo utilicE - здесь идёт сослагательное наклонение, так как ты не знаешь всех этих людей; только в том случае, если нет запятой(именно это я и имел в виду). Если же ты ставишь запятую, то эта фраза сразу же превращается из espesificativa (в) explicativa и поэтому в обязательном порядке употребляется индикатив:
...la gente, que lo utiliza, ......
Так что, батенька хрюша, если ты претендуешь на звание хиперметра советской эстрады, то не должен позволять себе таких оплошностей, или превратишься в хиперметра российской эстрады, по типу Фили Киркорова.
Лучше сказать "брутальных мачо" - гламурный удалец
>Βελλεροφόντης написал:

>--------------

>Испанские молодцы и удальцы конечно же совсем не родня латиноамериканским. К примеру, такое распространённое слово в Испании как:

>

>Majo

>1) смелый, дерзкий, озорной

>2) разг. нарядный, разодетый, расфранчённый

>¡qué majo estás! — какой ты (сегодня) нарядный!

>3) красивый, хорошенький, миловидный

>4) (как ласк. обращение)

>¡oye (tú), majo! — послушай, паренёк!

>2. m

>1) махо (типичный представитель мадридских кварталов, населявшихся ремесленниками в XVIII-XIX вв.)

>2) франт, щёголь

>я бы как раз перевёд бы в смысле "молодец", хотя оно и является прилагательным, то есть - молодцеватый. В Южной Америке про это слово и знать не знают и ведать не ведают. А вот такое словечко как, например,

>ARRECHO

>1) уст., Ал., Бург. складный, ладный, статный; прямой, стройный (о дереве)

>2) Ам. смелый, отважный; решительный

>3) Ам. похотливый, сладострастный

>4) Гват. прилежный, старательный

>5) Мекс. свинский, грязный

>вполне уместно применять для всяких там молодцов-удальцов в Латинской Америке. Но вот что интересно и в тоже время забавно, что в Америке все их удальцы имеют ярковыраженный сладострастный характер, то бишь говоря на новом русском языке, обязательно должны представлять из себя брутальных мужчин из-за которых, извиняюсь за выражение, все двочки писают кипятком.

>

>

>

Mmm me suena a engaño
Hola como estan todos, bueno solo queria compartir este mensaje que me llegó hoy en ingles y en ruso, y me parece que es de un scammer, me gustaria me puedan dar su opinion, me gustaria equivocarme pero esto no es la primera vez que me pasa...
Mas vale prevenir que curar dirian en mi pais, saludos y gracias...
--------------------------------------------- -----------------------
HELLO
My name is happiness i saw your profile today and interested in you,l will also like to know you the more,and l want you to send an email to my email address so l can give you my picture for you to know whom l am.Here is my email address(happinesslove_2009@yahoo.co.uk)
I believe we can move from here
HELLO
Меня зовут счастье я видел вашего профиля сегодня и заинтересованы в вас, л также хотел бы знать вас больше, и л хочу вас отправить письмо на мой адрес электронной почты, так л может дать вам мое изображение для вас знаю кому ч . Вот мой электронный адрес (happinesslove_2009@yahoo.co.uk)
Я считаю, что мы можем двигаться дальше
 Пользователь удален

Кто наступил Вам на ногу, Елена?
Я мимо ехал, видел из окна
Как светлая за облаком луна
Высвечивала пса на стоге сена...
Кто ж нá ногу Вам всё же наступил?
То Кондор-птица? Нет, он ввысь стремится
Маркиз ли? "Да ни в жисть", хотя напиться
И ляпнуть языком "про ягодицы"
Он мог вполне, но так б не поступил
Любитель-питербуржец-ветеран
Защитник ярый виртуальной чести
Лишь в крайнем случае и из-за мести
Свершил бы сё, ведь он "Но пасарáн"
Но я люблю Любителя за то,
Что он талант свой делу посвещает
И многим безвозмездно помогает
А что манипулятор... Ну и что?
Турист, хоть и циничен, но приличен
На ноги наступать он не привычен
Кто смог бы это сделать за него?
Не знаю и не ведаю сего...
Латино-американские друзья
Наврядли бы пошли на это дело
Ведь Вы и так одна, вполне умело,
Смогли б им надавать всем "по шеям":))
Остался я, хоть я и бросил пить
Вполне на "наступление" способный
Всегда бы смог в любой момент удобный
На нежный башмачок Ваш наступить...
Кто б это ни был, знают Небеса
Еленины премудрость и краса
Затмят на вёрсты, размягчив хлеб чёрствый
Душ чистых: детских, старых - разношёрстных
Чтоб иногда свершались чудеса...
>- Wisatawan - escribe:

>--------------

>Кто наступил Вам на ногу?

>>Yelena написал:

>>--------------

>>Ай-ай-айй!!

>>

>>боишЬся

>


>Морозов Евгений написал:

>--------------

>Привет всем!

>Мне тоже вспомнился случай, когда после третьего курса мы были на языковой практике на Кубе. Как-то моего товарища Сашу Ф. женщины попросили съездить с ними в магазин одежды. До поры до времени все шло хорошо, потому что названия основных предметов одежды Саша знал. Но вдруг одна женщина захотела купить бюстгальтер и обратилась к продавщице. К сожалению, Саша не знал испанского эквивалента «бюстгальтер», возникла заминка. Как потом он сам нам рассказывал, на ум ему почему-то пришла терминология из военного перевода, которую мы изучали. Ну, по аналогии: авианосец – portaviones, ракетоносец – portacohetes и т.п. Так что он и выпалил на весь бутик: «?Cuanto cuesta aquel portatetas?» Реакция кубинок-продавщиц была предсказуемой – они несколько минут бились в истерике от смеха. Потом одна, утирая слезы, подозвала Сашу, буквально вытащила наполовину из своего платья грудь в бюстгальтере и, показывая ему, сказала: «Recuerda, chico, esto es ajustador. ?Quieres tocar para no olvidar?». Саша, конечно, стал даже не красным, а багровым. Но зато потом вся наша группа срочно изучила названия всех предметов женского белья! Думаю, впоследствии многим пригодилось…

>

Ха, а мы эти предметы одежды ещё на первом курсе выучили... Поменялась таки немного система образования.
А на севере Испании есть такое слово recogelimones. Вроде как жаргонное, а теперь, быть может, уже стало просто разговорным.

Новое в блогах и на форуме

Помогите перевести: no haber por donde agarrar
VICTORIA VICTORIA
 116     2     0    12 дней назад
Как это переводится?
Medicina
Евлампия Пименова Евлампия Пименова
 147     2     0    38 дней назад
Друзья, может ли кто-то поделиться ссылкой на испанскую медицинскую лексику, сгруппированную по темам. В первую очередь нужна лексика на тему "беременность и роды". Заранее спасибо.
Если сайт работает с перебоями
Administrador Administrador
 67     2     0    18 дней назад
Если у Вас сайт Diccionario.ru то работает, то не работает, Вам сюда:
https://t.me/free_vpn_amnezia_bot
...
Написать в форум или блог

Помогите перевести

Эти слова часто ищут, но не находят в словаре. Вы можете предложить их перевод и добавить в словарь.
maniposter
Искали 91 раз
баркалла
Искали 122 раз
мазеудерживающее кольцо
Искали 42 раз
ДТВ
Искали 79 раз
Mossos de Escuadra
Искали 101 раз
Показать еще...