Cлово или словосочетание на русском или испанском
Спросить ChatGPT
Книги и аудиокниги на испанском
>Maravillosa написал:
>--------------
>>Yelena написал:
>>--------------
>>А может это PRE(parativos)deBODA?
>
>Вполне может быть. Я склонна думать, что это - период между pedida de mano и boda
>
По традиции к свадьбе готовятся после прошения руки.
>Condor написал:
>--------------
>Кто о чём, а поп о колокольне... :)))
Предпочитаю в данном случае другой вариант: Кто о чём, а вшивый о бане.
У этого типа как у старой шарманки - всего два мотива: хроническая испанофобия и просто зоологическая ненависть к кастризму. Что, впрочем, совсем не мешает ему защищать других диктаторов вроде Лукашенко.
Спросить ChatGPT
Найдено результатов: 2277 (61 ms)
Спасибо,
пришлось для верности "пристать" прямо на улице к двум полицейским. Сами прямо на меня шли :))))
у них тут "grupos" y "unidades". Так что будет "Unidad de homicidios"
посоветовали посмотреть в "policía.es". Обязательно посмотрю.
пришлось для верности "пристать" прямо на улице к двум полицейским. Сами прямо на меня шли :))))
у них тут "grupos" y "unidades". Так что будет "Unidad de homicidios"
посоветовали посмотреть в "policía.es". Обязательно посмотрю.
>Maravillosa написал:
>--------------
>>Yelena написал:
>>--------------
>>А может это PRE(parativos)deBODA?
>
>Вполне может быть. Я склонна думать, что это - период между pedida de mano и boda
>
По традиции к свадьбе готовятся после прошения руки.
Сеня, кажется кто-то игнорирует твой вопрос.
>Сеня написал:
>--------------
>Лучше быть словесным импотентом, а не физическим. Кстати, ты к какой категории принадлежишь? Хи-хи
>>La Cucaracha написал:
>>--------------
>>Опять старичок Кротов чем-то недоволен :)
>
>Сеня написал:
>--------------
>Лучше быть словесным импотентом, а не физическим. Кстати, ты к какой категории принадлежишь? Хи-хи
>>La Cucaracha написал:
>>--------------
>>Опять старичок Кротов чем-то недоволен :)
>
Коллеги,
скажите, пожалуйста, как можно ещё передать
"acuñado" : "término acuñado por (tal fulanito)"
кроме "термин, введённый..", ведь это ближе к "introducido", что тоже имеет место быть, но у "acuñado" другой оттенок
Жду с интересом Ваших размышлений
скажите, пожалуйста, как можно ещё передать
"acuñado" : "término acuñado por (tal fulanito)"
кроме "термин, введённый..", ведь это ближе к "introducido", что тоже имеет место быть, но у "acuñado" другой оттенок
Жду с интересом Ваших размышлений
Администрация сайта всё-таки прислушалась к нашим обращениям. С чем всех нормальных членов форума и поздравляем!
La administración del foro prestó atención a nuestros pedidos. Felicitaciones a todos los foristas verdaderos.
La administración del foro prestó atención a nuestros pedidos. Felicitaciones a todos los foristas verdaderos.
Mamar gallo - этимология нехорошая, довольно пошлая и я думаю не трудно догадаться, что это значит, если учесть, что в этом слове гальё относится к женскому половому органу.
Что же касается смысла на русском языке, то это означает:
Разыгрывать кого-то, подшучивать
Тянуть волынку
Лукавить, врать
Хитрить, изворачиваться с целью затягивания времени для невыполнения каких-либо взятых обязательств
Что же касается смысла на русском языке, то это означает:
Разыгрывать кого-то, подшучивать
Тянуть волынку
Лукавить, врать
Хитрить, изворачиваться с целью затягивания времени для невыполнения каких-либо взятых обязательств
А вообще я что-то не понимаю, почему все спорят, что носитель языка -это плохо. Я пришла сюда учиться у грамотных и образованных - судя по названию форума- специалистов. А получается, судя по дискуссиям, что 90% - это малообразованные, малограмотные, ограниченные, со слабым здоровьем (нервы ни к черту, постоянно срываются на оскорбления)мужчины с комплексами...Где и у кого тогда учится?!!
Да что там авторы какие-то, переводы, когда вот так занимательно можно поразмяться в словесной перепалке, тоже своего рода гимнастика: "вдох" и полный "выдох", снова "вдох" и....даже с брызгами, кровь приливает к лицу, что есть хорошо, лёгкие "вентилируются" по максимуму, только бы сердцДа что ебиение не учащалось. Вы уж берегите себя, судари.
:))))
:))))
"Да что" не туда вклинулось. :)
Да что там авторы какие-то, переводы, когда вот так занимательно можно поразмяться в словесной перепалке, тоже своего рода гимнастика: "вдох" и полный "выдох", снова "вдох" и....даже с брызгами, кровь приливает к лицу, что есть хорошо, лёгкие "вентилируются" по максимуму, только бы сердцебиение не учащалось. Вы уж берегите себя, судари.
:))))
Да что там авторы какие-то, переводы, когда вот так занимательно можно поразмяться в словесной перепалке, тоже своего рода гимнастика: "вдох" и полный "выдох", снова "вдох" и....даже с брызгами, кровь приливает к лицу, что есть хорошо, лёгкие "вентилируются" по максимуму, только бы сердцебиение не учащалось. Вы уж берегите себя, судари.
:))))
>Condor написал:
>--------------
>Кто о чём, а поп о колокольне... :)))
Предпочитаю в данном случае другой вариант: Кто о чём, а вшивый о бане.
У этого типа как у старой шарманки - всего два мотива: хроническая испанофобия и просто зоологическая ненависть к кастризму. Что, впрочем, совсем не мешает ему защищать других диктаторов вроде Лукашенко.
Новое в блогах и на форуме
Помогите перевести: no haber por donde agarrar
Как это переводится?
Помогите перевести
Эти слова часто ищут, но не находят в словаре. Вы можете предложить их перевод и добавить в словарь.
arrepentirse
Искали 98 раз
mandatario verbal
Искали 42 раз
paramental
Искали 31 раз
расшплинтовать
Искали 49 раз
хозбытовой
Искали 5 раз