Книги и аудиокниги на испанском
 Спросить ChatGPT
  
Найдено результатов: 519 (40 ms)
А вот и сам Брюсов о себе:
Мы были дерзки, были дети,
Нам всё казалось в ярком свете.
Теперь в душе и тишь и тень.
тут же почему-то всплыли слова Маяковского о себе ".. поэт вылизывал чахоткины плевки шершавым языком плаката...."

>Valerio escribe:

>--------------

>да, это самый первый вариант, который пришел в голову, но, просмотрев интернет, пришел к выводу, что это скорее летняя пища...

Мне кажется, не обязательно. Ведь "кухня" подразумевает два понятия. Также говорится casa veraniega. И потом, еще зависит от контекста. Можно где-то пояснить, что речь идет о какой-то adición a la casa или pabellón и т.п.
Действительно интересно. Испанский язык намного сложнее, чем кажется на первый взгляд, это точно. Пытаюсь учить его самостоятельно на протяжении вот уже нескольких лет, но с каждым разом замечаю, что это становится всё сложнее. Кстати, для меня "намекать" было всегда, в первую очередь, "aludir". Но о различных значениях слова "insinuar" я не догадывался.
Щас добавлю непоняток ...
Я совсем не уверен, что la gente и todos это те самые nosotros, которые estamos bebidos и по общему настроению высказывания мне кажется, что как раз нет. Советую вам прочитать страниц 10 этого автора, много думать и через несколько дней вернуться к этой фразе. Много ли народу он обычно собирает на своей Мадридской террасе? Но двусмысленность может так и остаться навсегда.
Леонид Мартынов.
"Баллада о лошадях".

Лошади умеют тоже плавать, Но не хорошо, не далеко.
«Глория» – по - русски значит «Слава»!
Это вам запомнится легко.
Плыл корабль,
Своим названьем гордый,
Океан стараясь превозмочь;
В трюме корабля , мотая мордами,
Лошади топтались день и ночь.
Тыща лошадей, подков –четыре тыщи,
Счастья все ж они не принесли.
Мина кораблю пробила днище
Далеко-далёко от земли.
Люди сели в лодки, в шлюпки сели,
Лошади поплыли просто так.
Как же быть и что же делать , если
Нету мест на лодках и плотах.
Плыл по океану рыжий остров,
Остров в океане плыл гнедой…
Им сперва казалось – плавать просто,
Океан казался им рекой.
Только нет у этой речки края!
На исходе лошадиных сил
Вдруг заржали кони, возражая
Тем, кто в океане их топил.
Кони шли на дно и ржали, ржали,
Все на дно покуда не ушли.
Вот и все… А все-таки мне жаль их,
Рыжих, не увидевших земли…
И - вопрос к Наталье.. чей перевод "Я вас любил"? корректно ли использование OS, если поэт обращается к одной женщине?
Светлана, перевод я нашла вот здесь http://www.garageblog.com/?p=35, автора там нет,по-моему, но мне кажется, что OS можно употребить (хотя на вышеуказанной странице с этим не согласны), потому что раньше местоимение vos употреблялось в значении вежливой формы 3-го лица, и в словаре RAE оно есть. В разговорной речи оно не употребляется, а вот в поэзии очень даже может быть.
 Пользователь удален
Carlos: ahora no solamente somos amigos en el foro, sino gracias a Tanieshka nos hicimos protagonistas de una "calavera", y esto ya es irreparable: ella unió nuestros nombres en la historia para siempre. Como dice un refrán ruso: Слово - не воробей. Вылетит - не поймаешь.
Танюша: прими мой маленький скромный экспромт в виде ответного комплимента:
Каким же форум наш казался невесёлым,
Пока не встретилась нам Танечка Паола!
Привет, Жанна! В любом словаре ты найдёшь это слово. В Испании оно считается старомодным, хотя в Америке довольно распространено. Интересное явление наблюдается, когда испанцы приезжают в Латинскую Америку и им кажется очень забавным как там говорят люди, так как там до сих пор сохранились, кажущиеся древними испанцам, слова и выражения.
embustero
1. adj 1) лживый;
2) Гват. гордый, высокомерный;
3) Ч. малограмотный; 2. m лжец, лгун; обманщик

>Adelaida Arias написал:

>--------------

>Да и кажется мне, что только ужесточив ответственность всех лиц и инстанций, можно будет с такими ситуациями побороться.

А как ужесточать? Всюду посылать генерального прокурора? Если бы местные следователи вели дело и Пермский суд выносил приговор, осудили бы того, кто запускал фейерверк, и всё. Путин контролирует, значит, может быть,(!) найдут взяточника в пожарном надзоре. У нас "народ безмолвствует" со времён Бориса Годунова, и пока такое состояние сохраняется, местная власть будет обслуживать сама себя.
 Пользователь удален
Подумай хорошенько, Маркиз, зачем и кому могло бы понадобиться мачете в туркменской пустыне под Красноводском? Для разделки баранов мачете ведь никак не годится! Но твой первый оптический обман весьма характерен: "В силуэте на ракете мне почудилось мачете" :-)
Кстати, хотелось бы знать, удалось ли автору поста скачать указанный альбом? Ведь такие ссылки в Интернете на каждом углу не валяются... Вообще-то, Евгений, мне всегда казалось, что вежливые люди как-то завершают подобные посты. Или я не прав?

Новое в блогах и на форуме

Помогите перевести: no haber por donde agarrar
VICTORIA VICTORIA
 692     4     0    108 дней назад
Как это переводится?
Написать в форум или блог

Помогите перевести

Эти слова часто ищут, но не находят в словаре. Вы можете предложить их перевод и добавить в словарь.
хозбытовой
Искали 5 раз
cuentan mas de lo que piensas por mas que tengas la razon
Искали 42 раз
pusar
Искали 91 раз
дописка
Искали 44 раз
лекажный агрегат
Искали 46 раз
Показать еще...