Книги и аудиокниги на испанском
 Спросить ChatGPT
  
Найдено результатов: 519 (118 ms)
Вчера под Смоленском разбился самолет, на борту которого находились президент Польши Лех Качиньский с женой и 130 представителями политической элиты Польши. Совсем недавно- теракты в Москве.. Дело, мне кажется, не в том, что это именно Россия. Наверное, это общечеловеческий фактор. Чили, например.. Что-то не так делаем. Хотя, безусловно, Россия это очень мощное энергетическое поле, которое провоцирует и притягивает к себе.
а мне почему-то кажется, что речь идет не только о курсовой)
известно, что некоторые переводческие агенства "взяли курс" на Венесуелу в связи с партнёрством России с этой страной..
хотя, какая нам разница. главное ведь, чтобы мы все обменивались знаниями и опытом)))
удачи Layerchik.
 Пользователь удален
Вы знаете, Владимир, может я и усложняю, но мне кажется, что вся эта песня о чём-то большем, нежели это может показаться на первый вгляд. И тут сразу и жаргон не жаргон, и перо, быть может пух лебяжий на фоне духового музыкального инструмента... Бесбашенное вдохновение.... Чего только стоит вишнёвое: "Нам хана - наступила Весна!":)
Евгений, мне кажется,что здесь речь идет о "ШАГЕ", т.е. то, что у нас получается между двумя ногами. А Вы, Фран -молодец. Я с пользой для себя прочёл Ваши комментарии. Спасибо Вам за терпимое и терпеливое отношение к переводчику. Ведь невозможно знать всё и вся.
А то тут у нас завёлся один всезнайка...противно порой заглядывать на форум.
 Condor
Я тоже сразу подумал "кумушка", но мне кажется, что "кумушка" только в определённом контексте можно соотнести с maruja, так как maruja имеет более уничижительное значение.
Кстати, относительно marujear мне ещё на ум пришло "лязы точить".
>Yelena escribe:

>--------------

>Maruja как "кумушка" ?

>

>Radio macuto - бабьи сплетни ?

“Несколько раз сходил с ума и каждый раз думал, что умер; наверное, когда я умру, мне будет казаться, что я сошел с ума”.
Почитайте следующую статью по этому поводу, кому это интересно, конечно, потому что таких найдётся с гулькин нос.
“Священная болезнь” князя Мышкина — morbus sacer Федора Достоевского
http://komdost.narod.ru/bogdan.htm
А что касается "de alto contenido tecnológico¨, то это в переводится как "высокотехнологический", например, "объем российского экспорта высокотехнологичной продукции......", это не "наукоемкий", о котором Елена и я уже писали.
>Морозов Евгений написал:

>--------------

>Спасибо всем. Думаю, мы этот вопрос решили.

>

>А вот ещё один. Мне кажется, это по части Елены. :-)

>Что такое canguro в значении prenda de vestir о accesorio?

 Condor
>Дон Пикотиéссо написал:
>--------------

>

То есть неправиль говорить:
>

>*Si estuvieras allí, no lo habría hecho - Если ты находишься(будешь находиться) там то он этого не сделал бы.(поняли в чём несуразица)

>

Это предложение мне не кажется уж совсем неправильным (за исключением твоего неправильного перевода), так как в соответствуещем контексте оно вполне может быть правильным.
Присоединяюсь: не хочу быть европейцем, во всяком случае, современным, либерастичным.
Кадыров, конечно, не авторитет, к нему самому-то вопросов много, здесь он просто озвучивает точку зрения исламского населения на этот счет, и эта точка зрения в данном случае кажется очень разумной.
А вообще, выбирать либерастию или крайний ислам - это как между двух огней. Не выбрал бы ни один, ни другой.
Мне кажется, что в конце фразы речь идет о кратном увеличении
акционерного капитала упоминаемых организаций, причем на акции
подписались (купили их) зарубежные европейские инвесторы. То
есть, произошло типичное размывание собственности,
приходящейся на акции местных акционеров со стажем.
Расширяется капитал, выпускается куча новых акций, а вы,
вложившийся 5 лет назад, обнаруживаете, что ваша доля резко
похудела в разы. Д.

Новое в блогах и на форуме

Помогите перевести: no haber por donde agarrar
VICTORIA VICTORIA
 441     4     0    63 дня назад
Как это переводится?
Написать в форум или блог

Помогите перевести

Эти слова часто ищут, но не находят в словаре. Вы можете предложить их перевод и добавить в словарь.
arrepentirse
Искали 98 раз
mandatario verbal
Искали 42 раз
paramental
Искали 31 раз
расшплинтовать
Искали 49 раз
хозбытовой
Искали 5 раз
Показать еще...