Cлово или словосочетание на русском или испанском
Спросить ChatGPT
Книги и аудиокниги на испанском
Спросить ChatGPT
Найдено результатов: 519 (13 ms)
Сейчас возможно искать темы по авторам. Появляются все Ваши, мои темы и т.д.
>Condor escribe:
>--------------
>Поискал, но ни чего подбного не нашел.
>
>> -ВЕЛИКИЙ ПУТЕШЕСТВЕННИК- escribe:
>>--------------
>>Кондор, я специально не искал. Другие члены форума мне тоже написали об этом. Возьми, пожалуйста, поищи с новой системой поиска и сомнений не будет.
>>>Condor escribe:
>>>--------------
>>>
>>>> -ВЕЛИКИЙ ПУТЕШЕСТВЕННИК- escribe:
>>>>--------------
>>>>Кажется больше недели назад стерли один, где про психопата (предложила Лукресия), один про испанцев и третий, кажется, тема участника Фраскиель. Сейчас легче найти темы с системой поиска.
>>>
>>>>
>>>Я думал, ты говоришь о фактах. А выходит, что тебе это просто КАЖЕТСЯ.
>>
>
>Condor escribe:
>--------------
>Поискал, но ни чего подбного не нашел.
>
>> -ВЕЛИКИЙ ПУТЕШЕСТВЕННИК- escribe:
>>--------------
>>Кондор, я специально не искал. Другие члены форума мне тоже написали об этом. Возьми, пожалуйста, поищи с новой системой поиска и сомнений не будет.
>>>Condor escribe:
>>>--------------
>>>
>>>> -ВЕЛИКИЙ ПУТЕШЕСТВЕННИК- escribe:
>>>>--------------
>>>>Кажется больше недели назад стерли один, где про психопата (предложила Лукресия), один про испанцев и третий, кажется, тема участника Фраскиель. Сейчас легче найти темы с системой поиска.
>>>
>>>>
>>>Я думал, ты говоришь о фактах. А выходит, что тебе это просто КАЖЕТСЯ.
>>
>
Насколько я соображаю что-либо в испанском, третья фраза, мне кажется, правильнее будет звучать так:
Traten convencerlo de que ahora esto es imposible
Traten convencerlo de que ahora esto es imposible
мне кажется тут намешаны слова из английского языка -condo - от кондоминиум, т.е. в совладение (находящийся в совместном владении), а standalone - автономный, независимый, не входящий в состав
"Договор о совместном использовании спутника с полезным грузом (оборудованием), принадлежащим третьей стороне".
Кажется, так обычно арендуются мощности сотовых и телетрансляционных спутников.
Кажется, так обычно арендуются мощности сотовых и телетрансляционных спутников.
Привет, Юрий!
Вот и меня одолевают сомнения... Думаю:неужели носители языка могут ошибаться? Мне всегда казалось, что перед "годом" надо ставить предлог "EN". Ошибаюсь?
Вот и меня одолевают сомнения... Думаю:неужели носители языка могут ошибаться? Мне всегда казалось, что перед "годом" надо ставить предлог "EN". Ошибаюсь?
Я пробовал крестится когда кажется – толку от этого нет, а со всем остальным полностью согласен, Вы правы, что «(подумать)» здесь явно лишнее, зря я сомневался. Спасибо.:-)
Маруся, а Вам не кажется, что предложение звучит как-то не по-русски. Не настаявую на своём предположение. Давайте подаждём, что скажут другие участники.
Привет, Володя! Мне кажется, что ты немножко погорячился насчёт "большой снисходительности". Набери эту фразу в Гугле и получишь сотни вариантов употребления этого выражения, включая газеты и официальные документы.
Ну тут, как мне кажется, речь идет об оборудовании, которое может потребоваться вследствие использования уже названного оборудования...
звучит немного, как тафтология, правда...
звучит немного, как тафтология, правда...
Спасибо всем. Думаю, мы этот вопрос решили.
А вот ещё один. Мне кажется, это по части Елены. :-)
Что такое canguro в значении prenda de vestir о accesorio?
А вот ещё один. Мне кажется, это по части Елены. :-)
Что такое canguro в значении prenda de vestir о accesorio?
Новое в блогах и на форуме
Помогите перевести: no haber por donde agarrar
Как это переводится?
Помогите перевести
Эти слова часто ищут, но не находят в словаре. Вы можете предложить их перевод и добавить в словарь.
epifan
Искали 123 раз
maniposter
Искали 91 раз
мазеудерживающее кольцо
Искали 42 раз
ДТВ
Искали 79 раз
Mossos de Escuadra
Искали 101 раз